1
Mateus 27:46
Novo Testamento
Mitachs um tray uer, hot Yeesus kans hat kexraayt: — “Eli, Eli lemá sabactani”? Tii wërter petayte: “Mayn Kot, mayn Kot, warom host tuu mich in xtich kelos?”
Mampitaha
Mikaroka Mateus 27:46
2
Mateus 27:51-52
Tan is te foerhank fom Thëmpel in tswaay xtiker feris, fon uwe pis runer. Ti eyert hot kexutert, un ti felse sin ferplatst. Ti kreewer sin uf kang, un fiil layt fom Hërkot sayn folek woo xon kextorep waare sin noch mool peleept kep
Mikaroka Mateus 27:51-52
3
Mateus 27:50
Too hot Yeesus noch mool en xtarke xraay kelos un is kextorep.
Mikaroka Mateus 27:50
4
Mateus 27:54
Te ofitseyer fom reemixe militeyer un sayn soltaate, woo Yeesus am uf pase waare, hon te eyert xuter kesiin un ales was paseyert waar. Tan hon se fiil pang kriit un hon kesaat: — Tas waar wërklich Hërkot sayne Soon!
Mikaroka Mateus 27:54
5
Mateus 27:45
An mitach hot tas aan kefang tunkel se kewe, un ti kans eyert is tray xtun im tunkle keplip.
Mikaroka Mateus 27:45
6
Mateus 27:22-23
Pilatus hot kefroot: — Was mache ich tan mit Yeesus, tee woo Kristus kenënt kept? Al hon keantwort: — Pekrayts iim! Eyer hot kefroot: — Was fer xlechtes hot eyer ketuun? Too hon se hat aan kefang se xraaye: — Pekrayts iim!
Mikaroka Mateus 27:22-23
Fidirana
Baiboly
Planina
Horonan-tsary