YouVersion logotips
Meklēt ikonu

मर्कुस 4

4
बि बुन्‍या किसानको उखान
(मत्‍ति १३:१-९; लुका ८:४-८)
1अज इसु गालिल तालका किनारमि सिछ्‍या दिन लाग्‍या। उनरा वरिपरि मान्‍सको भिड लाग्‍याहुन्‍तग उनु नाउमि चण्‍या रे तसइमि बस्‍या। अउर मान्‍स भन्‍या किनारमइ बस्‍या। 2पइ इसुले उखानमि तिनुलाइ भउतइ कुरा सिकायो। उनुले आफना सिछ्‍यामि तिनुलाइ यसो भुन्‍यो,
3“सुन! एक जनो मान्‍स बि बुन निकल्‍यो। 4रे बि बुनतग केइ बि बाटातिर पण्‍या, रे तिनु बि चणाचुणुङिले आइबर खाइदियो। 5केइ बि ढुंङा भया जमिनइना पण्‍या, जाँ भउतइ माटो थेइन्, रे माटो गइलो नभयाहुनाले तिनु बि छिट्‌टाइ उमर्‍या। 6घाम चड्‍यापाछा टुसाया बिले जणा गइला नहाल्‍या हुनाले तिनु टुसाया बि सुकिया। 7केइ बि काँणाका झाणइना पण्‍या, काँणाका झाणइना पण्‍या तिनु बि लइ उमर्‍या, रे काँणाका झाणले अद्‍दा तिनु बिमि फल फलेइन। 8तर केइ बि असल जमिनइना पड्‌या रे उमर्‍या, पइ कसइ बिमि तिस गुणा, कसइ बिमि साटि गुणा, रे कसइ बिमि सय गुणा फल फल्‍यो।”
9रे इसुले भुन्‍यो, “जइका सुन्‍या कान छन्‌, तिनुले सुनउ।”
10जबइ इसु एक्‍कलाइ भया, तबइ बार सिस्‍या रे उनरा वरिपरि भयाले लइ उनुलाइ उखानका बिसयमि सोध्‍यो। 11इसुले तिनुलाइ भुन्‍यो, “परमेस्‍वरका राज्‍यको रहस्‍य तमुलाइ दिइया छ” रे “बाइरकालाइ त यिनु कुरा उखानमि मात्‍तरइ भुनिन्‍छ, 12तबइ तिनु
“‘हेद्‌द त हेद्‌दाहान्, तर धेक्‍दाइन्‌,
सुन्‍न त सुन्‍नाहान्, तर बुज्‍जाइन्,
नति त तिनुले आफना पापबटहइ पस्‍याताप अदेइथ्‍या,
रे तिनरो पाप छिमा हुन्‍याथ्‍यो।’”
इसुले बि बुन्‍या उखानको अर्थ बताउनाछन्‌
(मत्‍ति १३:१८-२३; लुका ८:११-१५)
13इसुले तिनुलाइ भुन्‍यो, “तमु यइ उखानको अर्थ बुज्‍जानु? अउर उखानको अर्थ कसेरि बुज्‍ज्‍याहउ 14बि बुन्‍याले परमेस्‍वरको बचन बुन्‍छ। 15कोइ मान्‍स बाटामि पण्‍या बि जसा हुनाहान्। तिनुले बचन सुनन्‍जेइ सइतान आइबर बचनलाइ तिनरा मनइनिहइ लइजान्‍छ। 16तसेरि ढुङा भया जमिनमि पण्‍या बि इनुइ हुन्, जइले बचन सुन्‍नाहान् तबइ खुसि होइबर तुरुन्‍तइ ग्रहण अद्‌दाहान्। 17तर तिनरा आफना जणा नलाग्‍या हुनाले थोक्‍काइ बेर मात्‍तरइ टिक्‍दाहान्। जबइ बचनका कारणले सङकट या सताउट आउँन्‍छ, पइ तिनु उन्‍जेइ लोट्‍टाहान। 18काँणाका झाणइना पण्‍या बि तिनुइ हुन, जइले बचन सुन्‍नाहान, 19तर यइ सन्‍सारको चिन्‍ता, फिक्रि, धनसम्‍पति रे अउर थोकको लोब आइबर बचनलाइ निसासिदिन्‍छ। रे तिनुले फल फलाउन सक्‍दाइन्‌। 20तर असल जमिनमि पण्‍या बि ति हुन्, जइले बचन सुन्‍नाहान्, रे ग्रहण अद्‌दाहान्‌, पइ तिस गुणा, साटि गुणा, रे सय गुणा फल फलाउनाहान्‌।”
बत्‍तिको उजालो
(लुका ८:१६-१८)
21इसुले भुन्‍यो, “क्‍या कसइले बत्‍ति बालिबर भाँडाले छोपन्‍छ? या भित्‍तर लेइबर खाट तलिमुणि राख्‍दाहान्‌? क्‍या सप्‍पइले धेक्‍द्‌या ठउँर राख्‍दइन ब? 22तेसोइ अरि लुकाइबर राखिया सप्‍पइ कुरा धेखिन्‍या छन्‌ रे गुप्‍त कुरा थाँ पाइन्‍या छ। 23जइका सुन्‍न्‍या कान छन्‌, तइले सुनउ!”
24अज इसुले तिनुलाइ भुन्‍यो, “तमु ज्‍या सुनन्छउ, तइमि ध्‍यान दिय। क्‍यालाइकि जइ नापले तमु दिन्‍छउ तसइ नापले तमु पाउछउ। रे तमुलाइ झिग बर्ता दिइन्‍या छ।#४:२४ यइको उखानको अर्थ; मान्‍सले इसुका सिछ्‍या सुन्‍न्‍या रे बुज्‍ज्‍या जति बर्ता कोसिस अद्‍दाछन्‌्‌ परमेस्‍वरले उनरो समजलाइ तति बणाउनाहान्‌। 25क्‍यालाइकि जइसित छ तइलाइ दिइन्‍या छ, रे जइसित आथिन्‌ तइसित भया लइ तइबटहइ खोसिन्‍या छ”
बाड्‍डइ जान्‍या बि को उखान
26इसुले भुन्‍यो, “परमेस्‍वरको राज्‍य यसो हो, कसइ एक जना मान्‍सले जमिनमि बि बोयो। 27रे उ सिया लइ, जागिरया लइ रात-दिन त्‍यो बि टुसाउँछ रे बडन्‍छ, रे त्‍यो कसेरि बडन्‍छ, उइले जान्‍नइन् 28जमिन आफुइले उमारन्‍छ, पइलि टुसा, तइपाछा बाला, तबइ बालामि पुरा दाना लाग्‍दाहान्‌। 29रे जबइ अन्‍न पाकन्‍छ, तबइ तुरुन्‍तइ उइले आसि लाइबर बालि काटन्‍छ, क्‍यालाइकि बालि समेट्‍या बेला आया हुन्‍छ।”
राया बि को उखान
(मत्‍ति १३:३१-३२,३४; लुका १३:१८-१९)
30अज इसुले भुन्‍यो, “परमेस्‍वरका राज्‍यको तुलना मु क्‍यासित अरु? या कइ उखानमि यइको ब्‍याख्‍या अरु? 31यो त राया बि को दानो जसो छ, जो जमिनमि बोइन्‍छ। सन्‍सारभरिमि सपहइ नानो बि भयालइ 32जबइ त्‍यो बोइन्‍छ, तबइ त्‍यो बडन्‍छ, रे सब सागपात भन्‍ना त्‍यो ठुलो हुन्‍छ, रे तइले ठुला ठुला हाङा हालन्‍छ, रे अग्‍गासका चणाचुणुङिले तइका हाङामि घोल लाउनाहान्।”
33मान्‍सले परमेस्‍वरको बचन बुज्‍ज सकुन, भनिबर इसुले यसा भउतइ उखान भुन्‍यो। 34मान्‍सलाइ सिछ्‌या दिन्‍याबेला इसुले उखानमि मात्‍तरइ सिकायो, तर आफना सिस्‍या मात्‍तरइ भया बेला उनु सप्‍पइ उखानको अर्थ बुजाइ दिन्‍था।
इसुले हुरिबतास लाइ सान्‍त पाड्‍यो।
(मत्‍ति ८:२३-२७; लुका ८:२२-२५)
35तसइ दिन बसाइतिक इसुले आफना सिस्‍यालाइ भुन्‍यो, “लउ हिट, आब हामु तालका पारितिर जाउ।” 36पइ भिडसित बिदा लिया पाछा, इसु जइ नाउमि बस्‍याथ्‍या तसइमि उनुलाइ सिस्‍याले आफुसित लइग्‍या। रे उनसितइ अउर नाउ लइ थ्‍या। 37ताँ ठुलो हुरिबतास चल्‍यो रे छालले नाउँलाइ हाण्‍यो, याँ सम्‍मकि नाउमि पानि भरिन लाग्‍यो। 38तर इसु आफु भन्‍या नाउँका पछाणि भागमि एक सिरान लाइबर सिरइथ्‍या। सिस्‍याले इसुलाइ यसो भुन्‍नइ बिउजायो, “गुरु जि, हामु डुब्‍द लाग्‍या भन्‍न्‍या क्‍या तमलाइ मतलब आथिन्?”
39तबइ उनु उठ्‍या, रे बतासलाइ हप्‍कायो, पइ समुन्‍दरका छाललाइ भुन्‍यो, “सान्‍त हो! रोकिजा!” रे बतास थामियो रे सान्‍त भयो। 40इसुले तिनुलाइ भुन्‍यो, “तमु क्‍यालाइ डराउन्‍छउ? तमरो बिस्‍वास काँ छ?”
41तिनु भउतइ डराया रे आपसमि भुन्‍न लाग्‍या, “इन को हुन्? बतास रे समुन्‍दरले लइ यिनरो हुकुम मान्‍या रइछन्।”

Pašlaik izvēlēts:

मर्कुस 4: DOTY

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties