မာကု နိဒါန်း
နိဒါန်း
မာကု ရေးသားပြုစုလဲ့ သတင်းကောင်းတွင် ခရစ်ဝင်ကျမ်းဟ ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ အသက်တာဟို ဖော်ပြသော ဓမ္မသစ်ကျမ်း လေးစောင်အနက်မှ တခုဖြစ်အယ်။ ၎င်းလို့ဟို “သတင်းကောင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော “ဧဝံဂေလိတရား” ဟု ခေါ်အယ်။ ယေရှု သေဆုံးပင်းနောက် မဿဲ၊ မာကု၊ လုကာနဲ့ ယောဟန်လို့ဟ ရေးသားခဲ့အယ်။ မာကု အဆိုအရ ဧဝံဂေလိတရား လေးပါးတွင် အတိုဆုံး ဖြစ်အယ်။ ခရစ်တော် ဖွားမျော်ပင်း နှစ် ၆၅ မှ ၇၀ နှစ်အတွင်း ခရစ်တော် ကျမ်းများအားလုံးဟို ဦးရင် ရေးသားခဲ့အယ်ဟု ယုံကြည်အယ်။ ရောမ ခရစ်ယာန်တွေဟို အားပေးဖို့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ရောမမြို့မှာ ရေးခဲ့တာလို့ ပညာဆှင် တော်တော်များများဟ ယုံကြည်ကြပါအယ်။
ယောဟန် မာကုဟုလည်း ခေါ်သော မာကုဟ တမန်တော် ပေါလုနဲ့ ဗာနဗလို့ရဲ့ အပေါင်းအဖော် ဖြစ်ခဲ့သော်လည်း သာသနာပြုခရီးဟို စွန့်လွှတ်လိုက်သောအခါ သူ့ရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာဟို ထိခိုက်ခဲ့အယ် (တ ၁၃.၁၃)။ နောက်ပိုင်းတွင် မာကုဟ ဗာနဗနဲ့အတူ ခရီးပြန်ပြုခဲ့အယ် (တ ၁၅.၃၇–၃၉)။ မာကုဟ ပေတရုရဲ့ ရင်းနှီးသော မိတ်ဆွေအဖြစ်လည်း အသိမှတ်ပြုခံရအယ် (၁ ပေ ၅.၁၃)။ မာကုဟ ယေရှုရဲ့ အသက်တာအတွက် မျက်မြင်သက်သေ မဟုတ်သော်လည်း၊ မာကုဟ ပေတရုရဲ့ သက်သေခံချက်များစွာဟို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့ပီး မာကုရဲ့ ဖော်ပြချက်အရ ဧဝံဂေလိတရားအတွက် အခြေခံဖြစ်အယ်ဟု ပညာဆှင်လို့ဟ ယုံကြည်ကြအယ်။ ဧဝံဂေလိတရားနှိုက်၊ မာကုဟ တဘဲ့ဖြစ်ခြင်းနဲ့ နောက်ဆုံးအချိန်များတွင် ယေရှုရဲ့ သွန်သင်ခြင်းဟို အာရုံစိုက်အယ်။
ဧဝံဂေလိ အဆုံးသတ်နေခုအား ကွင်းစကွင်းပိတ်များနဲ့ ပူးတွဲဖော်ပြထားခြင်းသည် ယေဘုယျအားဖြင့် မာကု ရေးသားခြင်းထက် အခြားသူတဦး ရေးသားခြင်းဟု မှတ်ယူကြအယ်။
အကျောန်းအရာ အကျဉ်းချုပ်
၁။ မာကုဟ အခန်း ၁ တွင် စာအုပ်ဟို မိတ်ဆက်ပေးအယ်။ (၁.၁–၁၃)
၂။ အဲပင်းရင်၊ မာကုဟ အခန်းကြီး ၁ မှ ၈ တွင် ဂါလိလဲပြေနှိုက်ဆိစဉ် ယေရှုရဲ့ အမှုတော်ဆောင်ခြင်းဟို ဖော်ပြအယ်။ (၁.၁၄—၈.၂၁)
၃။ နောက်တခု၊ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ယေရှုရဲ့ ခရီးစဉ်အကျောန်း ပြောပြအယ်။ (၈.၂၂—၁၀.၅၂)
၄။ မာကုဟ အသေခံခြင်းနဲ့ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်း အပါအဝင် ယေရုရှလင်မြို့နှိုက် ယေရှုရဲ့ အချိန်အကျောန်း ရေးသားခြင်းဖြင့် အပီးသတ်ခဲ့အယ်။ (၁၁.၁—၁၆.၈)
Pašlaik izvēlēts:
မာကု နိဒါန်း: DUBT
Izceltais
Dalīties
Kopēt
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Flv.png&w=128&q=75)
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
The Word for the World International and the Danu Bible Translation Reviewer Committee.