यूहना 1
1
यीसू गो आणो
1-2संसार बणण ऊं पेलां बचन हो। बचन परमेसर हो, अर बो बचन परमेसर गै सागै हो। 3बिं बचन गै द्वारा परमेसर संसार गो सारो कीं बणायो। संसार गी कोई बी चीज बिंगै बिना कोनी बणी। 4बिमै सारा नै जीवन देण आळो जीवन हो झिको परमेसर गी सचाई नै एक जोती गी तरियां लोगां गै बिचाळै परगट करै है। 5जद ईं संसार गा लोग अन्धेरै में हा तो बांगै उपर एक जोती चमकी। पण लोगां बिं जोती नै आपगै उपर चमकण कोनी दी।
6परमेसर गो भेजेड़ो एक आदमी आयो झिकै गो नाम यूहना हो। 7अर बो जोती गै बारै में लोगां नै बताण खातर आयो। कै बिंगी सुण गे सारा बिं जोती पर बिस्वास राखै। 8बो आप जोती कोनी हो पण बो तो लोगां नै जोती गी गवाई देण खातर आयो हो।
9बा सच्ची जोती झिकी हर एक आदमी पर परमेसर गै सच्च नै परगट करै है बा जगत में आण आळी ही। 10बो ईं संसार में ई हो अर ओ संसार बिंगै द्वारा पैदा होयो पण संसार बिनै कोनी पिछाण्यो। 11बो आपगै लोगां में आयो। पण आपगै लोगां बिनै स्वीकार कोनी करयो। 12पण कीं लोगां बिनै स्वीकार करयो अर बिं पर बिस्वास राख्यो, ईंखातर बण बानै परमेसर गी उळाद होण गो अधिकार दियो। 13अर जिंया माणस गै पीढी ऊं अर माणस गी इच्छा ऊं अर आदमी लुगाई गै संबन्ध ऊं उळाद पैदा होवै।
14अर बो बचन माणस गो रूप लेगे पैदा होयो अर आपणै बिचाळै रेयो। बो कितो म्हान है। ओ म्हे देख्यो है। अर बो ई परमेसर गो एकलोतो बेटो है, ईंखातर परमेसर बिनै बडाई दी है। बिंगी किरपा सदां आपणै उपर रेवै अर परमेसर गो साच आपणै पर परगट होयो है।
15यूहना बिंगी गवाई दी अर पुकार गे केयो, ओ बो ई है, झिकै गै बारै में मैं केयो हो, बो झिको मेरै बाद आण आळो है, मेरै ऊं म्हान है क्यूंकै बो मेरूं पेलां आयो हो। 16बिंगी किरपा सदां आपणै उपर भरपूर है ईंखातर आपां नै किरपा पर किरपा मिलै है 17ओ सच्च है कै परमेसर मूसा गै द्वारा आपगो नेम दियो है, यीसू मसी गै द्वारा बण आपणै उपर किरपा करी अर आपगै बारै में सच्चाई परगट करी। 18कणैई परमेसर नै कदैई कोनी देख्यो पण बांगो एकलोतो बेटो झिको पिता गै सागै गैरो संबन्ध राखै है, बिनै ई लोगां गै बिचाळै बण परगट करयो है।
यूहना बतिस्मो देण आळा गी गवाई
(मत्ती 3:1-12; मरकुस 1:1-8; लूका 3:1-18)
19एक दिन यरुसलेम नगर गै कीं यहुदियां गा अधिकारियां यूहना बतिस्मो देण आळै गै बारै में जाणकारी लेण खातर कीं याजकां अर मिन्दर में सेवा में मदद करण आळै लेवियां नै बिंगै कनै भेज्या। बां जा'गे बिनै पूछयो, “तूं कुण है?” 20जद यूहना बानै उतर दियो अर बानै सारी बातां सच्च ई बता दी कै “मैं मुकतीदाता मसी कोनी हूं।”
21जद बां बिनै पूछ्यो तो फेर तूं कुण है, तूं परमेसर गी बात बताण आळै एलिय्याह है के या परमेसर झिकै परमेसर गी बात बताण आळै नै घालण गो वायदो करयो हो। तूं बो है के? जद बण केयो कै मैं आं दोनां मू कोई कोनी।
22फेर बां बिनै पूछयो तो, तूं कुण है? तूं आपगै बारै में बता कै झिका म्हानै भेज्या है बानै तेरै बारै में बता सकां।
23जिंया यसयाह परमेसर गी बात बताण आळै केयो बिंयाई यूहना केयो कै मैं बन उजाड़ में ऊंची आवाज में हेलो मारण आळो हूं कै प्रभु गै खातर रा सीधो करो।
24आं लोगां नै फरीसियां गी ओर ऊं भेजेड़ा हा। 25बां बिनै पूछयो जे थे ना मसी हो, ना एलिय्याह हो, ना परमेसर गी बात बताण आळा हो तो लोगां नै बतिस्मो किंया देवो हो।
26यूहना बानै उतर दियो, मैं तो सिरफ पाणी ऊं बतिस्मो देऊं हूं पण थारै बिचाळै एक आदमी खड़यो है बो कुण है ओ थे कोनी जाणो हो। 27ओ बो ई है झिको मेरै बाद में आण आळो है। मैं बिंगो दास बणगे बिंगै बूटां गो फितो खोलण गै लाइक कोनी हूं।
28ऐ सारी बाता बैतनिय्याह नाम गै एक गाम में होई। ओ सैहर यरदन नदी गै दिखणादै पासै हो जठै यूहना लोगां नै बतिस्मो देण लागरयो हो।
यीसू परमेसर गो मेमणियो
29दूसरै दिन यूहना यीसू नै आपगै कनै आवंता देखगे केयो, ध्यान ऊं देखो, परमेसर बिनै एक मेमणियां गी तरियां भेज्यो है, झिको आपगा प्राण बलिदान कर'गे संसार गै सारै लोगां नै बांगै पापां ऊं मुकती दिरावैगो। 30ओ बो ई है झिकै गै बारै में मैं बतायो हो। एक आदमी मेरै बाद में आण आळो है झिको मेरूं म्हान है अर झिको मेरूं पेलां मोजूद है। 31अर मैं कोनी जाणै हो कै बो परमेसर गो भेजेड़ो मसी है पण अब मैं बिनै पिछाण लियो अर लोगां नै पाणी ऊं बतिस्मो देण खातर आग्यो हूं। ईंखातर कै इसराएल गा सारा लोग बिनै पिछाण ल्यै।
32-33अर यूहना फेर गवाई दी कै यीसू गै बारै में बतायो है कै, पेलां मैं परमेसर गै भेजेड़ै मसी नै पिछाण्यो कोनी हो, जद मनै परमेसर पाणी ऊं बतिस्मो देण खातर भेज्यो, जद मनै केयो हो कै झिकै पर पवितर आत्मा उतरती अर ठेरती देखैगो बो ई लोगां नै पवितर आत्मा ऊं बतिस्मो देण आळो है। अर मैं बिनै बतिस्मो दियो तो देख्यो कै आकास ऊं पवितर आत्मा कबूतर गै तरियां उतरी अर बिंगै उपर ठेर गी। 34अर मैं देख्यो अर गवाई देऊं हूं कै ओ ई परमेसर गो बेटो है।
यीसू गा पेला चेला
35दूसरै दिन फेर यूहना अर बिंगा चेला माऊं दो जणा बठै खड़या हा। 36जद बण यीसू नै आपगै कनूं जावंतां देख्यो अर बण केयो देखो परमेसर गो मेमणियो।
37जद बां दोनां बिनै ओ केवंता सुण्यो तो बे यीसू गै लारै चाल पड़या। 38जद यीसू मुड़गे देख्यो तो बानै आपगै लारै आवंता देख्यो अर बानै पूछयो थानै के चईयै। बां बिनै केयो, “हे गुरूजी थे कठै रेवो?”
39यीसू बानै उतर दियो, “आओ अर देखो,” जद बां जा'गे बिंगै रेण गी जिग्यां देखी अर बिं दिन बिंगै सागै रेया। क्यूंकै लगभग आथण गा चार बज ग्या हा। 40झिका दोना यूहना गी बात सुणी ही अर यीसू गै लारै हो'ग्या हा। बामै एक समौन पतरस गो छोटो भाई अन्द्रियास हो। 41पेलां बण आपगै मोटै भाई समौन ऊं मिलगे बिनै केयो म्हानै मुकतीदाता मसी मिलग्यो। 42अन्द्रियास पतरस नै यीसू कनै लेगे आयो। यीसू बिनै देख्यो अर केयो, “हे पतरस तूं यूहना गो बेटो समौन है। पण आज ऊं मैं तेरो नाम कैफा रख दियो है।”
फिलिप्पुस अर नतनएल नै बुलायो जाणो
43-44दूसरै दिन यीसू गलील परदेस जाण गो फेंसलो करयो अर फिलिप्पुस ऊं मिलगे केयो मेरै लारै होले। जद फिलिप्पुस बिंगै लारै चाल पड़यो। अन्द्रियास अर पतरस गी तरियां फिलिप्पुस बी बेतसैदा सैहर गो रेण आळा हो। 45बिंगै बाद फिलिप्पुस जा'गे नतनएल ऊं मिल्यो अर बिनै केयो झिकै गै बारै में मूसा गै नेम गी किताब में लिखेड़ो है अर परमेसर गी बात बताण आळा बी बांगी किताब में लिख्यो है बो म्हानै मिलग्यो। बो नासरत सैहर गो रेण आळो युसुफ गो बेटो यीसू है।
46नतनएल बिनै केयो कै नासरत ऊं कोई मसी कोनी आ सकै। फिलिप्पुस बिनै केयो तूं जा'गे देख ले। 47यीसू नतनएल नै आपगै कनै आवंता देख्यो अर बिंगै बारै में केयो ओ सच्चो इसराएली है झिकै में कोई खोट कोनी है। 48नतनएल बिनै केयो, “तूं मनै किंया जाणै है?” यीसू बिनै केयो, “बिंऊं पेलां कै फिलिप्पुस तनै बुलायो हो, मैं देख्यो कै तू अंजीर गै दरखत गै नीचे हो।”
49नतनएल बिनै उतर दियो कै हे गुरूजी, तूं परमेसर गो बेटो है, तूं इसराएल गो महाराजा है। 50इंगै जबाब में यीसू केयो तूं ईंखातर बिस्वास करै है कै मैं तनै केयो कै मैं तनै अंजीर गै दरखत गै नीचै देख्यो पण तूं इंयूं ई मोटा मोटा काम होवंता देखैगो। 51यीसू बिनै फेर केयो, “मैं तनै साची केऊं हूं कै एक दिन थे देखोगा कै सुरग खुल जावैगो अर परमेसर गा दूत मिनख गै बेटै मतलब मेरै द्वारा नीचै ऊं उपर अर उपर ऊं नीचै आवा जाई करसी।”
Pašlaik izvēlēts:
यूहना 1: BGQ
Izceltais
Dalīties
Kopēt

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. © WIn Publishing Trust