YouVersion logotips
Meklēt ikonu

मत्ती 6:3-4

मत्ती 6:3-4 UCVD

लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।

Pants Attēli मत्ती 6:3-4

मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।मत्ती 6:3-4 - लेकिन जब तुम ज़रूरतमन्दों को ख़ैरात करो, तो जो कुछ तो अपने दाएं हाथ से करता है उसे तुम्हारा बायां हाथ न जानने पाये, ताके तुम्हारी ख़ैरात पोशीदा रहे। तब तुम्हारा आसमानी बाप जो पोशीदगी में देखता है और सब कुछ जानने वाला है, तुम्हें अज्र देगा।