Yohane 5
5
KHAOLO 5.
1GA rihala moriho oa Bayuda morago ga mouo; mi Yesu a ea kua Yerusalema.
2Mi yana, gole mogobe mo Yerusalema ha khoroñ ea liñku, o o birioañ Betesaida mo puoñ ea Seheberu, o o nañ le likhoro li faev;
3O gabo go lala bontsi yo bogolu yoa babobori, le lihohu, le batlotsi, le baomeleri, ba lebelela khobero ea metse.
4Gone moengele a hologela mo mogobeñ ka motla moñue, a khobera metse; mi eo o tsenañ pele morago ga khobero ea metse, a hola mo poboloñ, leha e ka na ehe.
5Mi gabo gole monona moñue eo o la a loala ka nyaga li terte eit.
6Yesu ka a bona eo, a letse, mi ka a itse a sibolo go loala, a mo raea, A u rata go hola?
7Eo o bobolañ, a mo araba, Morena, ga ki na ope go ’ntsenya mo mogobeñ ka metse a sa khobeioa; mi eare ki sa tla, moñue a hologele pele ga me.
8Yesu a mo raea, Tloga u eme, cule bolao yoa gago, u tsamaee.
9Mi monona a akoha a hola, mi a cula bolao yoa gague, mi a tsamaea; mi tsatsi ye, ea bo e le ya sabata.
10¶ Eriha gona Bayuda ba raeañ eo o la a horisicoe, Go sabata, ga si taolo go uena go belega bolao yoa gago.
11A ba araba, Eo o ’mphorisitseñ, ki ena eo o ’ntheileñ, Cula bolao yoa gago, u tsamaee.
12Eriha gona ba motsañ, Monona eo emañ, eo o gu reileñ, Cula bolao yoa gago, u tsamaee?
13Mi eo o horisicoeñ, a sa mo itse, gone Yesu a la a ñoñoaela, ka bontsi bo le bo le mo heloñ ha.
14Morago ga mouo, Yesu a mona mo tempeleñ, mi a mo raea, Bona, u horile; u si tlole u leoha, gore se se boshula bogolu se si gu rihahalele.
15Mi monona a ea, a bulelela Bayuda ha e le le Yesu eo o mo horisitseñ.
16Ki gona Bayuda ba le ba bogisa Yesu ka mouo, mi ba batla go molaea, gone a la a riha lilo tse ka sabata.
17Mi Yesu a ba araba, Rre oa riha le go yana, le ’na kia riha.
18Mi Bayuda ba batla bogolu go molaea ka ntla ea mouo, gone a si ka a tlola sabata gosi, mi le gona a re, Morimo ki rague, a itekanya le Morimo.
19¶ Eriha gona Yesu o arabañ, e ba raea, Amarure, amarure, kia lo raea, Moroa, ga a kake a riha sepe ka esi, ha a si ka a bona se Rra a se riha; gone tse o li rihañ, le cona Moroa le ena oa li riha.
20Gone Rra oa rata Moroa, mi a mo shupetsa cotle tse o li rihañ; mi o tla mo shupetsa tiho tse li kholu bogolu go tse, gore lo gakhamale.
21Gone yaka Rra a cosa bashui, a ba tserisa, gontse yalo le Moroa oa tserisa ba o ratañ go ba tserisa.
22Gone Rra ga a sekise ope, mi tsekisho cotle, o li netse Moroa.
23Gore botle ba tlotle Moroa, yaka ba tlotla Rra. Ena eo o sa tlotleñ Moroa, ga a tlotle Rra eo o mo romileñ.
24Amarure, amarure, kia lo raea, Eo o utluañ huku ya me, a rumela ena eo o ’nthomileñ, o na le botselo yo bo sa khutleñ, mi ga a kitla a tla mo tsekishoñ; mi o khabagantse loshu o ile mo botseloñ.
25Amarure, amarure, kia lo raea, Oura oe tla, le yana o hitlile, mogañ bashui ba tla utluañ koru ea Moroa Morimo, mi ba ba utluañ ba tla tsela.
26Gone yaka Rra a na le botselo mo go ena, gontse yalo o la a naea Moroa le ena go na le botselo mo go ena.
27Mi o mo neile thata le go riha tsekisho, ka e le ena Moroa mothu.
28Mi lo si gakhamarioe ki mouo, gone oura oe tla, o botle ba ba mo liphupuñ ba tla utluañ koru ea gague ka ona;
29Mi ba ba rihileñ molemo ba tla coga mo cogeloñ ea botselo; mi ba ba rihileñ boshula ba tla coga mo cogeloñ ea tsekisho.
30Ga ’nkake ka riha sepe ka ’nosi. Kia sekisa yaka ki utlua; mi tsekisho ea me ki ea tsiamo, gone ki sa batle thato ea me; mi e le thato ea Rra eo o ’nthomileñ.
31Ekare ha ki shupa ga me, cupo ea me ga e amarure.
32¶ Moñue o gona eo a shupañ ga me, mi kia itse ha cupo e o e shupañ ga me, e le amarure.
33Lo loa roma go Yohane, mi o la a nela amarure cupo.
34Mi ’na ga ki cule cupo ea mothu; mi lilo tse, kia li bua gore lo bulukoe.
35O la a le lobone lo lo tukañ, lo lo phatsimañ, mi lo loa rata go itumela ka bokhutsanyane mo seriñ ya gague.
36¶ Mi ki na le cupo bogolu go e ea ga Yohane; gone tiho tse Rra o li ’nneileñ go li uetsa; tiho tse ki li rihañ, li shupa ga me, ha Rra a ’nthomile.
37Mi Rra eo o ’nthomileñ le ena o shupile ga me. Ga lo e si lo ko lo utlue koru ea gague ka motla ope, le go bona cuano ea gague.
38Mi ga lo na lehuku ya gague ye le agañ mo go lona; gone ga lo rumele eo, o mo romileñ.
39¶ Loa botsisa likualo gone lo itloma lo tla bona botselo yo bo sa khutleñ mo go cona; mi tse ki cona tse ri shupañ ga me.
40Mi loa gana go tla go ’na, gore lo ne le botselo.
41Ga ki cule tlotlo mo bathuñ.
42Mi kia lo itse, ha lo si na lorato loa Morimo mo go lona.
43Ki tlile mo ineñ ya ga Rre, mi ga lo ’ncule; etlare ha moñue a tla mo ineñ ya gague, ena lo tla mo cula.
44Lo ka rumela yañ, ka lo culana tlotlo moñue le moñue, mi ga lo batle tlotlo e e coañ mo Morimoñ osi?
45Lo si itlome ki tla lo latuhatsa go Rra. Moñue o gona eo o lo latuhatsañ, eboñ Moshe eo lo shuluhetseñ mo go ena.
46Gone ekare ha lo rumetse Moshe, lo ko lo ’ntumetse; gone a la a kuala ga me.
47Mi ha lo sa rumele likualo tsa gague, mahuku a me lo tla a rumela yañ?
Pašlaik izvēlēts:
Yohane 5: TSN1890
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society