YouVersion logotips
Meklēt ikonu

I. MOSESSOVE BVQVE. 12

12
1INV GOSPVD je rekàl Abramu: Pojdi is tvoje Semle, inu od tvoje shlahte, inu is tvojga Ozheta hiſhe, v'eno Deshelo, katero jeſt hozhem tebi pokasati. 2Inu jeſt hozhem tebe k'velikimu folku ſturiti, inu hozhem tebe shegnati, inu hozhem tebi enu veliku ime ſturiti, inu imaſh en Shegèn biti. 3Ieſt hozhem tudi shegnati, te, kateri tebe shegnujo, inu prekleti, te, kateri tebe preklinajo. Inu v'tebi imajo shegnane biti vſe shlahte na Semli.
4NAtu je Abram vunkaj ſhàl, kakor je njemu GOSPVD bil sapovédal, inu Lot je shnym ſhèl. Abram pak je bil pet inu ſedemdeſſet lejt ſtar, kadar je is Harana ſhàl. 5Taku je Abram vsel Sarai ſvojo Sheno, inu Lota ſvojga brata ſynu, inu vſe ſvoje blagu, kateru ſo ony bily sadobili, inu te Duſhe, katere ſo bily rodili v'Harani, inu ſo vunkaj ſhli, de ſo ſhli v'to deshelo Kanaan. Inu kadar ſo ony bily priſhli v'toiſto Deshelo, 6je Abram ſkusi njo ſhàl, notèr do Méſta Sihema, inu notèr do tiga Hraſtja More. Sakaj tedaj ſo Kananiterji prebivali v'desheli.
7Tu ſe je Abramu GOSPVD prikasal, inu je djal: Ieſt hozhem tvojmu Sémenu leto Deshelo dati. Inu on je ondi GOSPVDV, kateri ſe je njemu bil prikasal, en Altar ſturil. 8Potle ſe je on od unod prozh vsdignil, k'eni Gorri, katera leshy pruti Sonzhnimu is'hodu, timu Méſtu Betelu, inu je ondukaj ſvojo Vtto poſtavil. BetEl je njemu bil pruti vezheru, inu Ai pruti jutru, inu je ondukaj ſturil en Altar GOSPVDV, inu je od GOSPODNIGA iména predigoval. 9Inu Abram ſe je ſpet dajle vsdignil, inu je ſhàl pruti puldnevi.
10PRiſhla je pak ena lakota v'deshelo, inu Abram je doli ſhàl v'Egypt, de bi tamkaj, kakor en ptuji prebival. Sakaj velika lakota je bila v'Desheli. 11Inu kadar ſe je on k'Egypti pèrblishoval, je on k'Sarai ſvoji Sheni djal: Pole, Ieſt vém de ſi ti lépiga obrasa Shena, 12kadar tebe vshe Egypterji bodo vidili, porekó: Leta je njegova Shena, inu bodo mene vbyli, inu tebe ohranili. 13Proſsim te, reci de ſi moja Seſtra, de meni tém bujle pojde sa tvojo volo, inu de moja Duſha shiva oſtane, sa tvojo volo.
14Kadar je vshe Abram bil v'Egypt priſhàl, ſo Egypterji to Sheno vidili, de je bila ſilnu lépa. 15Inu Pharaonovi Viudi ſo njo vidili, inu ſo jo hvalili pred nym, inu ſo jo pèrpelali v'Pharaonovo hiſho, 16inu on je Abramu dobru ſturil sa nje volo, inu on je imèl Ouce, Goveda, Oſle, Hlapce inu Dekle, Oſlice inu Kamele. 17GOSPVD pak je Pharaonu veliku slega ſturil, inu njegovi hiſhi, sa volo Sare, Abramove Shene.
18Tedaj je Pharao Abrama poklizal, inu je djal k'njemu: Sakaj ſi ti meni letu ſturil? Sakaj néſi meni povédal de je ona tvoja Shena? 19Sakaj ſi djal, de je ona tvoja Seſtra? inu jeſt ſim ſi hotèl njo k'Sheni vseti. Inu pole, letu imaſh tvojo Sheno, vsami jo inu pojdi prozh. 20Inu Pharao je ſvoim Ludem porozhil, de ſo ga ſprémili, inu njegovo Sheno, inu vſe kar je on imèl.

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties