Yòhanɛ̀s Kpɔ̀kplɔ̀sɔyìemè
Kpɔ̀kplɔ̀sɔyìemè
Àŋɛ̀nyuɛ̃ kè Yòhanɛ̀s ŋlɔ̀a le ɖè Yesù fiɔ sìgbè Mawu be Ènyà kòkòɖàbì “kè va trɔ zũ àgbètɔ, eye be nɔ̀ àgbè lè mia dòmèa” nène. Sìgbè àlekè xoma a ŋutɔ gblɔ̃ ɛ̀ nènea, wo ŋlɔ̀ àŋɛ̀nyuɛ̃ kèa, àlekè be àmè kèwo la hlɛ̃a, woa xɔ̀sè be Yesù ye nyi Hlùɛ̃tɔ ku Mawu be Èvi kè be àjɔ̀gbè Mawu fìã, eye àmè kè la xɔ̀ e ji sè a, la ɖo àgbè (20.31).
Lè xoma a be kpɔ̀kplɔ̀sɔyìemè mèa, Yòhanɛ̀s ɖè è fiɔ be Mawu be Ènyà kòkòɖàbìa ye nyi Yesù. Xoma a be àkpa cucugbã pò nupo so jèsìdo hamèhamè kèwo Yesù wɔ̀awo ŋuti. Jèsìdo kèawo ɖè è fiɔ be Yesù ye nyi Hlùɛ̃tɔ ku Mawu be Èvi kè be àjɔ̀gbè Mawu fìãa. Àkpa kèa ɖè ènufiɔfiɔ kèwo lè jèsìdo kèawo mèawo to, eye wo gbà pò nupo so àlekè àmè ɖewo xɔ̀ Yesù ji sè, eye wo trɔ zũ yebe nukplaviwoa, vɔ̀ àmè buwo sitè ɖo e ŋuti, eye wo gbe be yèwo mu la xɔ̀ e ji sè ò. Èta 13–17 pò nupo so àlekè Yesù ku yebe nukplaviwo, nɔ̀ kplikplikpli gbɔ̀xue wo le èa ŋuti. Xoma a be èta kpɔ̀tɛa pò nupo so Yesù be lele, yebe kòjoɖoɖo, yebe kaka ɖo àtisògaa ŋuti, yebe èku, yebe fɔ̃fɔ̃ so èku ku àlekè be ɖè ye ɖokoe fiɔ yebe nukplaviwo ɖoa. Wo ɖè nyɔ̃nù kè wo le, wàlɛbɛ kè be le wɔ̀ àhasìa (8.1-11) be ŋuti nyaa. Ènyà kèa mu le Mawu be ènyà be xoma ekè gɔ̃mè wo ɖè cucugbãwo mè ò. Vɔ̀a e lè gɔ̃mèɖèɖe buwo mè, lè tèpe buwo.
Yòhanɛ̀s tɛ ègbè ɖo e ji be àgbè màvɔ nyi Mawu be ènu nana kè to Kristò ji vaa. E nyi ènu nana kè to e ji fifì, eye be va na àmè kèwo xɔ̀ ɛ̀ be E ye nyi Èmɔa, Nyàwo a ku Àgbè a. Ènu veve ɖèka kè mi la gbà kpɔ lè Yòhanɛ̀s be xoma a mèa ye nyi àlekè Yesù sɔ gbè sia gbè be àgbè nɔ̀nɔ be ènuwo sɔ fiɔ gbɔ̃gbɔ̃ mè-nuwo ɖoa. Ènu kèawo be ɖewo ye nyi: èsì, kpɔ̃nɔ, kɛ̃klɛ̃, àlɛ̃kplɔ̀tɔ kudo yebe àlɛ̃wo, vɛ̃ti kudo yebe èkusɛ̃sɛ̃wo.
Xoma a mè-nyàwo
Kpɔ̀kplɔ̀sɔyìemè 1.1-8
Yòhanɛ̀s Mawusilènamètɔa ku Yesù be nukplavi cucugbã tɔ̀awo 1.19-51
Yesù be èdɔwɔ̀wɔ lè àmèwo dòmè 2.1—12.50
Yesù be ŋùkèkè kpɔ̀tɛa lè Yèruzàlɛm kudo èdùa godo 13.1—19.42
Tɔhonɔ̀ be fɔ̃fɔ̃ so èku kudo ye ɖokoe ɖèɖèfiɔ 20.1-31
Ènuwunyàwo: Yesù gbà ɖè ye ɖokoe fiɔ lè Galilea cã 21.1-25
Pašlaik izvēlēts:
Yòhanɛ̀s Kpɔ̀kplɔ̀sɔyìemè: GEN
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Mina Bible © Bible Society of Togo, 2014.