YouVersion logotips
Meklēt ikonu

João 4

4
Jesus fala com uma mulher de Samaria
1Jesus soube que os fariseus tinham ouvido falar que ele estava fazendo e batizando mais discípulos do que João. 2(De fato quem batizava eram os seus discípulos e não Jesus.) 3Então ele saiu da Judeia e voltou para a Galileia. 4Para ir para a Galileia, Jesus tinha que atravessar Samaria. 5Chegou então a uma vila chamada Sicar, perto do terreno que Jacó tinha dado ao seu filho José. 6Era ali que o poço de Jacó estava situado. Por volta do meio-dia, Jesus, cansado da viagem, sentou-se à beira do poço. 7Uma mulher samaritana veio tirar água do poço e Jesus disse:
— Por favor, dê-me um pouco de água.
8(Isto aconteceu enquanto os discípulos de Jesus tinham ido comprar comida na vila.)
9A mulher samaritana disse:
— Como me pede água, se você é judeu e eu sou samaritana?
(Os judeus não se dão bem com os samaritanos.#4.9 Os judeus (…) samaritanos Ou “Os judeus não usam os mesmos objetos utilizados pelos samaritanos”.)
10Jesus respondeu:
— Você não sabe o que Deus dá, nem quem é aquele que lhe pede água. Se soubesse, você teria me pedido e eu teria lhe dado água viva.
11A mulher disse:
— Senhor, onde é que vai buscar essa água viva? O poço é fundo e você não tem nada com que tirar a água. 12Por acaso você é melhor que o nosso pai Jacó? Foi ele quem nos deu este poço. Ele próprio bebeu dele, assim como seus filhos e também seus rebanhos.
13Jesus respondeu:
— Toda pessoa que bebe desta água, voltará a ter sede. 14Mas aquele que beber da água que eu dou nunca mais terá sede. A água que eu dou se tornará numa fonte de água viva dentro dele. Ela lhe dará a vida eterna.
15A mulher disse a Jesus:
— Senhor, dê-me dessa água para que eu não tenha mais sede. E assim não terei que voltar aqui para tirar mais água.
16Jesus lhe disse:
— Vá chamar o seu marido e volte aqui.
17A mulher respondeu:
— Mas eu não tenho nenhum marido.
Jesus disse:
— Você tem razão quando diz que não tem nenhum marido. 18Realmente você já teve cinco, mas o homem com quem está vivendo agora não é seu marido. Você diz a verdade.
19A mulher disse:
— Senhor, vejo que é um profeta.#4.19 profeta Um profeta sabe de coisas que as outras pessoas desconhecem. 20Os nossos pais adoraram a Deus neste monte. Mas vocês, judeus, dizem que é em Jerusalém que se deve adorar a Deus.
21Jesus disse:
— Senhora, acredite no que lhe digo. Está chegando a hora em que vocês não terão que estar nem em Jerusalém nem neste monte para adorarem ao Pai. 22Vocês, samaritanos, adoram o que não conhecem. Nós, judeus, adoramos o que conhecemos. A salvação vem a todos por meio dos judeus. 23Mas está chegando a hora, e de fato já chegou, em que os verdadeiros adoradores vão adorar ao Pai de modo espiritual e verdadeiro. São esses os adoradores que o Pai procura. 24Deus é espírito. Os que adoram a Deus têm que adorá-lo em espírito e em verdade.
25A mulher disse:
— Eu sei que o Messias#4.25 Messias Esta é uma designação hebraica que significa “O Ungido”, se referindo à cerimônia que se faz no Antigo Testamento para a dedicação de um novo rei. A tradução grega correspondente é “Cristo”. Também no versículo 29. Ver Messias e Cristo no vocabulário. virá.
(Messias é aquele que se chama “Cristo”.)
— Quando ele vier, vai nos explicar tudo.
26Então Jesus disse:
— É ele quem fala com você agora. Sou eu mesmo.
27Naquele momento os seus discípulos chegaram da vila. Eles ficaram admirados por verem Jesus falando com uma mulher. Mas ninguém perguntou: “O que você quer?” ou “Por que você está falando com ela?” 28Então a mulher deixou a sua jarra de água e voltou para a vila. E disse ao povo:
29— Venham ver um homem que me disse tudo que eu tenho feito. Será que ele não é o Messias?
30Então o povo saiu da vila e foi ver a Jesus.
31Enquanto a mulher tinha ido para a vila, os discípulos de Jesus diziam:
— Mestre, coma alguma coisa!
32Mas Jesus respondeu:
— Eu tenho uma comida para comer que vocês não conhecem.
33Então os discípulos perguntaram uns aos outros:
— Será que alguém lhe trouxe comida?
34Jesus disse:
— A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou. De este modo, poderei acabar o trabalho que ele me deu para fazer. 35Ao plantarem, vocês costumam dizer: Daqui a quatro meses poderemos fazer a colheita. Mas eu lhes digo: Abram os olhos e olhem para os campos. Vejam que eles já estão prontos para a colheita. 36Agora mesmo, aquele que está colhendo já está sendo pago. Ele está colhendo para a vida eterna. E assim, tanto aquele que planta como aquele que colhe se alegram juntos. 37Pois neste caso é verdadeiro o que dizem: É uma a pessoa que planta e outra a que colhe. 38Eu mandei vocês colherem o que não plantaram. Outros fizeram o trabalho, e vocês recebem o benefício deste trabalho.
39Muitos dos samaritanos naquela vila creram em Jesus porque a mulher lhes disse: “Ele me disse tudo o que eu fiz”. 40E, quando os samaritanos foram encontrar Jesus, pediram a ele que ficasse com eles. E ele ficou lá dois dias. 41Muitos mais creram em Jesus por causa do que ele lhes disse. 42Eles disseram para a mulher:
— Agora cremos em Jesus não pelo que você nos disse, mas porque nós mesmos o ouvimos. Sabemos que ele é realmente o Salvador do mundo.
Jesus cura o filho de um oficial romano
(Mt 8.5-13; Lc 7.1-10)
43Dois dias depois, Jesus partiu dali e foi para a Galileia.
44(Jesus tinha dito antes que nenhum profeta é respeitado na sua própria terra.)
45Quando Jesus chegou à Galileia, os galileus o receberam bem, porque tinham visto tudo o que ele tinha feito na festa da Páscoa, em Jerusalém. Eles também tinham estado lá.
46Jesus voltou para Caná da Galileia, onde tinha transformado a água em vinho. Um dos oficiais do rei vivia em Cafarnaum e seu filho estava doente. 47Quando o oficial ouviu dizer que Jesus tinha voltado da Judeia para a Galileia, ele foi ao seu encontro e pediu-lhe que fosse até Cafarnaum para curar seu filho. O filho dele estava morrendo. 48Jesus lhe disse:
— Se vocês não virem sinais e obras maravilhosas, de modo nenhum vão acreditar em mim.
49O oficial disse:
— Senhor, venha depressa, antes que meu filho morra.
50Jesus respondeu:
— Volte para casa. Seu filho viverá.
O homem acreditou na palavra de Jesus e foi para casa. 51Quando ia a caminho, os seus criados foram ao seu encontro e disseram:
— O seu filho está bem.
52Ele então perguntou:
— A que horas ele começou a melhorar?
Eles responderam:
— Ontem, por volta da uma hora da tarde,#4.52 uma hora da tarde Literalmente, “hora sétima”. a febre desapareceu.
53O pai reconheceu que tinha sido naquela hora que Jesus tinha dito: “Seu filho viverá”. Então o homem e todas as pessoas da sua casa creram em Jesus. 54Este foi o segundo milagre que Jesus fez depois de ir da Judeia para a Galileia.

Pašlaik izvēlēts:

João 4: VFL

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties