YouVersion logotips
Meklēt ikonu

Mutendeko 41

41
Yosefe wakung'anamula maloto gha Faro
1Pa umaliro wa virimika viŵiri, Faro wakalota wimilira pa mronga wa Nayelo. 2Wakawona ng'ombe zanakazi zinkhonde na ziŵiri, zakunyiririka na za kututuŵa zikuwuka mu mronga wa Nayelo ndipo zikaryanga utheka mu matete. 3Ndipo pamanyuma pakhe ng'ombe zinyakhe zanakazi zinkhonde na ziŵiri, ziheni mu kawonekero na zakughanda chomene zikazuwukanga mu mronga ndipo zikimilira pafupi na zinyakhe mu mphepete mwa mronga ura wa Nayelo. 4Ng'ombe ziheni mu kawonekero na zakughanda zikarya ng'ombe zinkhonde na ziŵiri zakunyiririka na za kututuŵa. Ntheura Faro wakawuka mu tulo. 5Wakagonaso, ndipo wakalota kachiŵiri. Wakawona visasuni vinkhonde na viŵiri vya chidomba vyakukhoma makora na viweme vikamera ku phekesi limoza. 6Ndipo pamanyuma pa ivyo, visasuni vinkhonde na viŵiri, vyakuphapa na vyakuŵawuka na mphepo ya ku mafumiro gha dazi, vikatumphuka. 7Visasuni vyakuphapa vira vikamira visasuni vinkhonde na viŵiri vira, vya kukhoma makora na viweme. Faro wakawuka mu tulo na kusanga kuti ndi maloto. 8Na macherochero mtima wakhe ukasuzgika. Wakatuma ŵanthu kuya kachema wose ŵamayere pamoza na ŵanthu wose ŵamahara ŵa ku Eguputo. Faro wakaŵandulira maloto ghakhe, kweni pakaŵavye na yumoza uyo wakamanya kughang'anamulira kwa Faro.#Dan 2.2
9Sono murara wa ŵakunozga vyakumwa wakati kwa Faro, “Muhanya uno ndakumbuka kwananga kwane. 10Zuŵa limoza imwe Faro mukatikwiyira ise nduna zinu. Sono ine na murara wa ŵakuphika vingwa mukatiŵika mu gadi mu nyumba ya murara wa chivikiriro. 11Usiku umoza tose ta ŵaŵiri tikalota, waliyose maloto ghakhe na kang'anamuliro kakhe na kakhe. 12Mu nyumba mwenemura mukaŵa munyamata muHebere, muteŵeti wa murara wa chivikiriro. Para tikamwandulira maloto ghithu iyo wakating'anamulira pakupereka kang'anamuliro kwa waliyose wa ise kwakuyana na maloto ghakhe. 13Ndipo kwakuyana na umo iyo wakang'anamulira, ndimo kukaŵira. Ine nkhawezgekera pa mlimo wane, ndipo murara wa ŵakunozga vingwa wakapayikika.”
14Penepapo Faro wakatuma ŵanthu kuya kamuchema Yosefe, ndipo ŵakamufumiska luŵiroluŵiro mu gadi la mdima. Yosefe wakati wameta na kuvwara vyakuvwara vinyakhe, wakanjira na kwiza panthazi pa Faro. 15Faro wakati kwa Yosefe, “Ine ndangulota maloto, ndipo palije na yumoza uyo wakumanya kughang'anamulira. Sono ndapulika kuti iwe, para wapulika maloto, ukumanya kughang'anamulira.”
16Yosefe wakamuzgora Faro wakati, “Kuti kuli mwa ine kung'anamula chara, Chiuta ndiyo wati wamupe Faro zgoro liweme.”
17Ntheura Faro wakati kwa Yosefe, “Mu maloto ghane, nkhumilira mu mphepete mwa mronga wa Nayelo. 18Ng'ombe zanakazi zinkhonde na ziŵiri, za kunyiririka na za kututuŵa zikawuka mu mronga wa Nayelo, ndipo zikaryanga utheka mu matete. 19Pamanyuma pakhe ng'ombe zanakazi zinyakhe zinkhonde na ziŵiri, ziheni mu kawonekero na zakughanda chomene, izo ndindaziwonepo na kale mu charu chose cha Eguputo, zikawuka. 20Ndipo ng'ombe zakughanda na ziheni mu kawonekero zikarya ng'ombe zinkhonde na ziŵiri zakudanga zakututuŵa zira. 21Kweni para zikati zarya zinyakhe, palije uyo wakati wamanye kuti zarya zinyakhe, pakuti zikaŵa zichali na kawonekero kaheni ndipera nga mphakudanga. Ndipo nkhawuka mu tulo. 22Mu maloto ghane gha chiŵiri, nkhawona visasuni vinkhonde na viŵiri vyakukhoma makora na viweme ivyo vikatumphuka ku phekesi limoza. 23Ndipo pamanyuma pakhe visasuni vinkhonde na viŵiri, vyakufota na vyakuphapa ndiposo vya kuŵawuka na mphepo ya ku mafumiro gha dazi, vikatumphuka. 24Ndipo visasuni vyakuphapa vikamira visasuni vinkhonde na viŵiri viweme vira. Ndipo nkhaŵandulira ŵamayere, kweni pakaŵavye na yumoza uyo wakamanya kunding'anamulira.”
25Ndipo Yosefe wakati kwa Faro, “Maloto ghinu ghakuyana waka. Chiuta wamuvumbulirani icho wali pafupi kuchita. 26Ng'ombe zanakazi zinkhonde na ziŵiri ziweme ndi virimika vinkhonde na viŵiri ndipo visasuni vinkhonde na viŵiri viweme ndi virimika vinkhonde na viŵiri. Maloto ghakuyana waka. 27Ng'ombe zanakazi zinkhonde na ziŵiri zakughanda na ziheni mu kawonekero, izo zikiza pamanyuma zawo, ndi virimika vinkhonde na viŵiri. Ndipo visasuni vinkhonde na viŵiri vyakuphapa na vyakuŵawuka na mphepo ya ku mafumiro gha dazi, navyo ndi virimika vinkhonde na viŵiri vya njara. 28Kuli nga ndi umo nkhamuphalirira imwe Faro kuti Chiuta wamurongorani imwe Faro icho wali pafupi kuchichita. 29Viti vizenge virimika vinkhonde na viŵiri vya fumpha yikuru mu charu chose cha Eguputo. 30Kweni pamanyuma pakhe pamukwiza virimika vinkhonde na viŵiri vya njara. Ntheura fumpha yose yamkuruwika mu charu cha Eguputo ndipo njara yamkusokweska charu. 31Fumpha kuti yamkumanyikwa chara mu charu chifukwa cha njara yeneiyo yamkuŵako pamanyuma, pakuti yamkuŵa yakofya chomene. 32Ndipo pakuti imwe Faro mwalota kaŵiri maloto ghamoza, nchifukwa chakuti ndi chinthu icho chimikika na Chiuta, ndipo Chiuta wachifiskenge maluŵiro.”
33“Ntheura imwe Faro musankhe munthu wa vinjeru na wa mahara, ndipo mumwimike pachanya pa charu cha Eguputo. 34Ndiposo imwe Faro mwimike ŵalaŵiliri mu charu chose cha Eguputo mwakuti ŵatorenge chigaŵa cha chinkhonde cha vuna mu virimika vya fumpha. 35Iwo ŵawunjike vyakurya vyose vya virimika viweme ivyo vikwiza, ndipo mu mazaza gha Faro ŵawunjike vyakurya mu misumba ndipo ŵavisungilire. 36Vyakurya ivi ndivyo viti visungike nga vyakurya vya pa dera mu charu kuti vizakaryeke mu virimika vinkhonde na viŵiri vya njara, vyeneivyo viti viŵengeko mu charu cha Eguputo, mwakuti charu chireke kumara chifukwa cha njara.”
Yosefe wakuŵikika kuŵa nduna yikuru mu Eguputo
37Fundo iyi yikawoneka kuti njiweme kwa Faro na nduna zakhe zose. 38Ndipo Faro wakati ku ŵateŵeti ŵakhe, “Kasi tingamanya kumusanga munthu wakuŵa nga ndi uyu, mwa mweneuyo muli Mzimu wa Chiuta?” 39Ntheura Faro wakati kwa Yosefe, “Pakuti Chiuta wakurongora iwe ichi chose, kulije yumoza wa vinjeru na wa mahara nga ndi umo uliri iwe. 40Iwe uti uŵenge murara wa nyumba yane, ndipo ŵanthu ŵane wose ŵati ŵachitenge kwakuyana na umo iwe walangulira. Kweni kwakuyana na chizumbe chane cha ufumu ine nditi ndiŵenge mukuru kuruska iwe.”#Mil 7.10 41Ndipo Faro wakatiso kwa Yosefe, “Wona, ndakwimika iwe pachanya pa charu chose cha Eguputo.” 42Faro wakavura mphete yakhe ya ufumu ku munwe wakhe na kumuvwarika Yosefe, ndiposo wakamuvwarika vyakuvwara vya bafuta, na kuŵika majuda gha golide mu singo yakhe.#Dan 5.29 43Wakamupa gareta lakhe la chiŵiri kuti wakweremo. Ŵanthu ŵakachemerezga panthazi pakhe ŵakati, “Mujikamireni!” Ntheura ndimo wakamwimikira Yosefe kuŵa pachanya pa charu chose cha Eguputo. 44Faro wakatiso kwa Yosefe, “Ine ndine Faro, ndipo kwambula chigomezgo chako paŵavye munthu uyo wati wawuske woko lakhe panji lundi lakhe kuchita kanthu mu charu chose cha Eguputo.” 45Faro wakamuthya Yosefe zina lakuti, “Zafenati Paneya”, ndipo wakamupa Asenati, mwana wa musofi Potifera wa ku msumba wa Oni, kuŵa muwoli wakhe. Penepapo Yosefe wakendera charu chose cha Eguputo.
46Yosefe wakaŵa na virimika 30 apo wakamba kumuteŵetera Faro, karonga wa ku Eguputo. Ndipo Yosefe wakawukapo panthazi pa Faro na kwendendeka mu charu chose cha Eguputo. 47Mu virimika vinkhonde na viŵiri vya fumpha, charu chikaŵa na vyakurya vinandi chomene. 48Yosefe wakawunjika vyakurya vyose vya virimika vinkhonde na viŵiri para fumpha yikaŵamo mu charu cha Eguputo, ndipo wakasunga vyakurya mu misumba. Mu msumba uliwose wakasungamo vyakurya ivyo vikafuma mu minda yakuzingirizga msumba ura. 49Yosefe wakawunjika vyakurya vinandi chomene nga ndi muchenga wa mu mphepete mwa nyanja wakasuka wakareka na kupima wuwo, pakuti vikaŵa vyambula mapimiko.
50Pambere chirimika cha njara chikaŵa chindafike, Yosefe wakaŵa na ŵana ŵaŵiri, ŵeneawo ŵakamubabira ndi Asenati mwana wa musofi Potifera, wa ku msumba wa Oni. 51Yosefe wakamuthya mwana wakhe wa uŵere zina la Manase,#41.51 Manase: Zina ili likupulikikwa nga ndi chiHebere kuti, “Kuruwiska”. pakuti wakati, “Chifukwa Chiuta wandiruwiska suzgo yane yose ndiposo na mbumba yose ya ŵadada.” 52Mwana wakhe wa chiŵiri wakamuthya zina la Efurayimu,#41.52 Efurayimu: Zina ili likupulikikwa nga ndi chiHebere kuti, “kubaba”. wakati, “Chifukwa Chiuta wachita kuti ndibabane mu charu cha visuzgo vyane.”
53Virimika vinkhonde na viŵiri vya fumpha iyo yikaŵa mu charu cha Eguputo yikamara. 54Virimika vinkhonde na viŵiri vya njara vikamba kwiza, kwakuyana na umo Yosefe wakayowoyera. Mukaŵa njara mu vyaru vyose, kweni mu charu chose cha Eguputo mukaŵa vyakurya.#Mil 7.11 55Apo charu chose cha Eguputo chikaŵa na njara, ŵanthu ŵakalira kwa Faro kuti waŵape chakurya. Ndipo Faro wakati ku ŵaEguputo wose kuti, “Rutani kwa Yosefe. Chose icho wamkuyowoya kwa imwe mukachitenge.”#Yoh 2.5 56Ntheura para njara yikatandazgika pa charu chose, Yosefe wakajula nthamba zose, ndipo wakaguliska vyakurya ku ŵaEguputo, pakuti njara yikaŵa yikuru mu charu cha Eguputo. 57Ndiposo ŵanthu ŵakufumira mu vyaru vyose ŵakiza kwa Yosefe ku Eguputo kwiza kagula vyakurya, chifukwa njara yikaŵa yikuru nkhanira mu vyaru vyose.

Pašlaik izvēlēts:

Mutendeko 41: Tumbuka

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties