Lik 24
24
Jezi resisite
(Matye 28.1-10; Mak 16.1-8; Jan 20.1-10)
1Nan dimanch maten, byen bonè, medam #Mat 28.1-8; Mak 16.1-8; Jan 20.1-13 yo ale nan kavo a. Yo te pote lwil santi bon yo te pare pou benyen kò a. 2Yo jwenn wòch ki te fèmen kavo a te woule byen lwen sòti devan bouch kavo a. 3Yo antre, men yo pa jwenn kò Senyè Jezi. 4Yo te la konsa, yo pat konn sa pou yo te fè lè de moun parèt devan yo ak rad yo byen klere. 5Medam yo te pè anpil. Yo bese tèt yo atè. Men de moun yo di yo konsa:
— Poukisa n'ap chache moun vivan an nan mitan mò yo? 6Li pa isit la, li resisite. Chonje sa li te di nou lè li te Galile a. 7Moun #Mat 17.22,23 Bondye voye nan lachè a gen pou tonbe anba men pechè yo. Yo gen pou yo kloure l sou yon kwa. Men, sou twa jou l'ap leve sòti vivan ankò.
8Yo vin chonje pawòl Jezi te di yo. 9Yo sòti kite kavo a, y'al rakonte onz disip yo ak lòt moun yo tout bagay sa yo. 10Men #Lik 8.2,3 non medam yo: se te Mari, moun Magdala a, Jàn ak Mari, manman Jak. Te gen lòt fanm avèk yo tou. Yo menm tou, yo te rakonte apòt yo menm bagay la. 11Men, apòt yo te pran sa medam yo t'ap di a pou istwa san sans, yo pat kwè yo. 12Lè sa a, #24.12: Gen maniskri ki pa bay vèsè sa a. Pyè leve, li kouri al nan kavo a. Li bese, li wè dra mò a sèlman. Apre sa, li tounen lakay li. Li te sezi anpil pou sa k te rive a.
Jezi ak de disip sou wout Emayis
(Mak 16.12-13)
13Menm #Mak 16.12,13 jou sa a, te gen de disip ki ta pral nan yon bouk yo rele Emayis. Bouk la te yon ti distans onz kilomèt konsa ak lavil Jerizalèm. 14De disip yo t'ap koze sou tou sa ki te pase. 15Yo #Mat 18.20 t'ap pale, yo t'ap diskite yonn ak lòt. Lè sa a, Jezi pwoche bò kote yo, li tanmen fè wout ak yo. 16Yo te wè l, men te gen kichòy ki te anpeche yo rekonèt li. 17Li di yo:
— Sou kisa n'ap pale konsa antan n'ap mache a?
Yo rete yo kanpe tou tris. 18Yonn ladan yo ki te rele Kleopas reponn li:
— Gen lè ou se sèl moun k'ap viv lavil Jerizalèm ki pa konn sa k te rive nan senmenn ki sot pase a?
19Li #Mat 21.11 di yo:
— Kisa k te rive konsa?
Yo reponn li:
— Tou sa k te rive Jezi, moun Nazarèt la. Nonm sa a te yon gwo pwofèt devan Bondye ak devan tout pèp la: li te fè anpil bèl bagay epi li te pale byen. 20Enben, chèf prèt yo ak otorite nou yo fè yo kondannen l amò, epi yo kloure l sou yon kwa. 21Nou #Lik 1.68; 2.38; 19.11; Tra 1.6 te gen espwa se li menm ki t'ap vin delivre pèp Izrayèl la. Men, jòdi a fè twa jou depi bagay sa yo pase. 22Fòk #Lik 24.1-11 nou di ou tou gen kèk fanm nan gwoup nou an ki fè nou byen sezi. Yo te al nan kavo a granmaten jòdi a. 23Men, yo pa jwenn kò a. Yo tounen vin rakonte te gen zanj Bondye ki te parèt devan yo, ki te di yo li vivan. 24Gen #Lik 24.12; Jan 20.3-10 kèk zanmi nou yo kal nan kavo a tou. Yo jwenn tout bagay jan medam yo te di l la. Men li menm, yo pa wè li.
25Lè sa a Jezi di yo:
— Ala moun san konprann! Ki jan lespri nou fè lou pou kwè tou sa pwofèt yo te di konsa! 26Eske se pa pou Kris la te soufri bagay sa yo anvan pou l te resevwa lwanj li?
27Epi #Det 18.15; Sòm 22.1-21; Eza 53.1-12 li pran esplike yo tou sa ki te ekri sou li nan Liv yo. Li konmanse ak Liv Moyiz yo, li pase nan tout Liv pwofèt yo.
28Lè yo rive toupre ti bouk kote yo t'ap prale a, Jezi fè tankou li ta vle al pi lwen. 29Yo kenbe l, yo di li:
— Rete avèk nou non. Solèy fin kouche, pral fènwa.
Li antre pou l rete ak yo. 30Li #Lik 22.19 chita bò tab la ak yo pou manje. Li pran pen, li di Bondye mèsi, li kase l, epi li ba yo li. 31Menm lè a, je yo louvri, yo rekonèt li. Men, li disparèt lamenm devan yo. 32Yonn pran di lòt:
— Eske nou pat santi tankou yon dife k'ap boule nan kè nou lè l t'ap pale avèk nou sou tout wout la, lè l t'ap esplike nou sa k te ekri nan Liv yo?
33Latou, yo leve, yo tounen Jerizalèm. Lè yo rive, yo jwenn onz disip yo reyini ak zanmi yo. 34Yo #1 Kor 15.4,5 tout t'ap di:
— Se vre wi, Senyè a resisite. Simon wè li.
35Lè sa a, de disip yo pran rakonte sa k te rive yo sou wout la, ki jan yo te rekonèt li lè l te kase pen an.
Jezi fè disip yo wè l
(Matye 28.16-20; Mak 16.14-18; Jan 20.19-23; Travay 1.6-8)
36Pandan #Mak 16.14-18; Jan 20.19-23; 1 Kor 15.5 yo t'ap pale konsa, Jezi menm vin kanpe nan mitan yo, li di yo:
— Lapè avèk nou#24.36: Gen maniskri ki pa bay li di yo: — Lapè avèk nou..
37Yo #Mat 14.26 te pè, yo pran tranble. Yo te kwè se yon zonbi k'ap pale ak yo a. 38Men, Jezi di yo:
— Poukisa nou pè konsa? Poukisa tout lide sa yo nan tèt nou? 39Gade men mwen, gade pye mwen. Nou mèt manyen wi. Gade mwen byen: yon lespri pa gen chè, li pa gen zo, jan nou wè mwen an.
40Antan li t'ap di yo sa, li moutre yo men l ak pye l yo. #24.40: Gen maniskri ki pa bay vèsè sa a. 41Yon #Jan 21.5,10 sèl kè kontan pran disip yo, men yo pat kwè toujou sitèlman yo te sezi. Lè sa a, Jezi di yo:
— Eske nou gen kichòy la a pou manje?
42Yo ofri l yon moso pwason boukannen. 43Li pran l, li manje l devan je yo. 44Epi #Lik 9.22,45; 18.31-33 li di yo:
— Men sa m t'ap di nou an lè m te la avèk nou toujou a. Tou sa ki te ekri sou mwen nan lalwa Moyiz la, nan Liv pwofèt yo, menm nan sòm yo, fòk tou sa te rive.
45Lè sa a, li louvri lespri yo pou yo te ka konprann tou sa ki te ekri nan Liv yo. 46Li #1 Tim 3.16 di yo:
— Men sa ki te ekri: Kris la gen pou l soufri jouk li mouri, men sou twa jou li gen pou l sòti vivan nan lanmò. #24.46: Pa gen yon kote dirèk nan liv Ansyen Kontra yo kote yo jwenn pawòl sa yo, atout gen anpil kote tankou nan Ezayi 53 kote yo pale sou soufrans sèvitè Bondye a. 47Y'a pran non l pou yo mache fè konnen mesay la nan tout peyi, konmanse lavil Jerizalèm, pou mande tout moun pou yo tounen vin jwenn Bondye pou yo ka resevwa padon peche yo. 48Nou temwen tout bagay sa yo. 49Mwen #Jan 15.26; 16.7; Tra 1.4 menm, mapral voye ban nou sa Papa m te pwomèt la. Nou menm, rete lavil Jerizalèm jouk pouvwa k'ap sòti anwo nan syèl la va desann sou nou.
Jezi moute nan syèl
(Mak 16.19-20; Travay 1.9-11)
50Apre #Mak 16.19; Tra 1.4-14 sa, li mennen yo an deyò lavil la, bò Betani, epi li leve men li pou l beni yo. 51Antan l'ap beni yo konsa, li separe ak yo, li moute nan syèl la. #24.51: Gen maniskri ki pa bay: li moute nan syèl la. 52Yo #Jan 16.22; 14.28 menm menm, lè yo fin adore l, yo tounen lavil Jerizalèm ak yon gwo kè kontan. 53Se tout tan yo te nan tanp lan ap fè lwanj Bondye.
Pašlaik izvēlēts:
Lik 24: HAT98
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Haitian Creole DC Bible © Societé Biblique Haïtienne, 1998.