Mateo 16
16
Ginpangisgan ni Jesus ro mga Pariseo ag *Saduceo nga Nagatesting Kunta Kana
(Mat 12:38-42; Mar 8:11-12; Luc 11:29-32)
1Owa mabuhayi, may nag-adto nga mga Pariseo ag *Saduceo kay Jesus. Gusto nanda imaw nga testingan ngani ginapaobra kunta nanda imaw it milagro sa kaeangitan bilang pamatuod nga pinadaea imaw it Dyos. 2Ginsabat sanda ni Jesus, “Kon salikaeom eon ag mapuea ro kaeangitan hay gahambae kamo nga masilak pagkaagahon. 3Ag kon sa agahon hay mapuea ro kaeangitan, gahambae man kamo nga maeain ro tyempo. Kaantigo kamo magtugma kon ano ro mangin tyempo sa inyo eang nga pagtan-aw sa eangit, pero indi kamo kaantigo mageubot kon ano ro kahueugan ku mga nagakaeanabo iya kinyo sa makaron nga tyempo. 4Ro mga tawo sa makaron hay mga maeain it kabubut-on ag nagtalikod sanda sa Dyos. Ginausuyan nanda ako it milagroso nga pamatuod kon sin-o gid ako, pero owa it ipakita kanda kundi ro pareho ku natabo kay Propeta Jonas kato anay.”#16:4 Basaha sa Mat 12:40. Pagkahambae nana karon hay tinalikdan nana sanda ag pumanaw.
Nagpaandam si Jesus Parti sa Saea nga mga Ginaturo ku mga Pariseo ag *Saduceo
(Mar 8:14-21)
5Si Jesus ag ro anang mga sumueunod hay nagtabok sa Dagat it Galilea. Pagkadungka nanda, ro anang mga sumueunod hay nakapan-o nga halipat gali sanda magbaeon it tinapay. 6Naghambae dayon si Jesus, “Mag-andam gid kamo sa pangpaalsa it tinapay ku mga Pariseo ag mga *Saduceo.”
7Pagkabati kara ku mga sumueunod hay nag-istorya sanda kon ano ro buot hambaeon ni Jesus. Hambae nanda sa kada isaea, “Ginhambae siguro nana ron ay sayod nana nga owa kita it baeon nga tinapay.”
8Sayod ni Jesus kon ano ro andang ginaistoryahan ngani naghambae imaw kanda, “Kueang 't-a gihapon ro inyong pagtuo kakon. Ham-an it ro inyong ginaistoryahan hay ro owa kamo it baeon? 9Owa baea gihapon kamo kaeubot? Halipat eo't-a baea kamo kon pilang ka kaing ro sobra nga inyong hatipon kat ginpakaon ko kato ro limang libo sa lima eang nga ka tinapay? 10Halipat man baea kamo kon pila man nga ka kaing ro sobra nga inyong hatipon kat ginpakaon ko kato ro ap-at nga libo sa pito eang ka tinapay? 11Ham-an it indi kamo kaeubot nga bukon 't-a it pagkaon ro akong buot hambaeon nga dapat ninyong andaman? Ro inyong dapat andaman hay ro pangpaalsa it tinapay ku mga Pariseo ag mga *Saduceo.” 12Haeubtan eon dayon nanda nga bukon gid it minatuod nga pangpaalsa it tinapay ro ginapapaandaman kanda ni Jesus kundi ro saea nga ginaturo ku mga Pariseo ag *Saduceo.#16:12 Kon mauno makapaalsa it abo nga harina ro sangkiriti nga pangpaalsa it tinapay, makaruyon man mageapnaag ag makapataeang it kaabo-abo nga tawo ro saea nandang ginaturo.
Ginpahayag ni Pedro nga si Jesus ro Maneueuwas nga Ginpadaea it Dyos
(Mar 8:27-30; Luc 9:18-21)
13Nagpadayon sanday Jesus it panaw hasta nakaabot sanda sa mga lugar nga kaiping it Cesarea Filipos. Tag idto eon sanda hay ginpangutana ni Jesus ro anang mga sumueunod, “Sin-o kuno ako nga Unga it Tawo kon sa mga tawo?”
14Nagsabat ro anang mga sumueunod, “May gahambae nga si Juan nga Manogbawtismo ka kuno. Kon sa iba ma't-a, ikaw kuno kat si Elias anay ag sinanda ma't-a ku iba hay kat si Propeta Jeremias ka kuno. Sa iba pa gid hay isaea ka kuno sa iba pang mga propeta kato anay.”
15Ginpangutana nana sanda, “Pero kinyo, sin-o ako?”
16Nagsabat si Simon Pedro, “Ikaw ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos. Ikaw ro Unga ku buhi nga Dyos.”
17Naghambae si Jesus, “Bulahan ka, Simon nga unga ni Jonas, tungod bukon it tawo ro nagpahayag karon kimo kundi ro akong Ama sa eangit. 18Ro imong sambilog pa nga ngaean hay Pedro nga ro kahueugan hay bato. Ako mismo ro gahambae kimo nga sa rayang bato hay itukod ko ro grupo it tanan nakong tumueuo, ag si Satanas ag ro tanan nanang sinakpan nga mga demonyo#16:18 Sa Griniyego raya hay “ro pwertahan it Hades.” hay indi makaperdi kara. 19Taw-an ta it otoridad parehas ku manogbuyot it yabi nga makabukas ag makasara ku pwertahan sa mga tawo nga gustong mangin mga sinakpan it Dyos.#16:19 Indi mangin sinakpan it Dyos ro isaeang ka tawo dahil nga gusto eang ku tawo ngaron. Dapat anay nga maghinuesoe ag magtalikod imaw sa anang mga saea ag magtuo nga namatay si Jesus sa pagtubos kana sa pina ku ruyong mga saea. Pagkatapos, dapat imaw nga magpasakop kay Jesus bilang anang Ginuo. Ag ro bisan ano nga ibawae mo sa mga tawo iya sa kalibutan hay gakasinanto man sa ginbawae eon it Dyos sa eangit. Ag ro bisan ano nga sugtan mo sa mga tawo hay gakasinanto man sa ginsugtan eon it Dyos sa eangit.” 20Ginbilinan dayon ni Jesus ro anang mga sumueunod nga indi magsugid bisan kanyo nga imaw ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos.
Ginpahayag ni Jesus ro Anang Kamatayon ag Pagkabanhaw
(Mar 8:31-33; Luc 9:22)
21Dikato eon ni Jesus gin-umpisahan it pagpaathag sa anang mga sumueunod nga dapat gid imaw mag-adto sa Jerusalem ag mag-antos it abo nga kalisod sa alima ku mga pinuno it mga saserdote, mga maestro it Kasuguan ag ku kaibahan nandang mga lider. Ginsugiran man nana sanda nga imaw hay pagapatyon pero banhawon man dayon pagkatatlong adlaw.
22Gin-guyod dayon imaw ni Pedro sa binit ag ginsaway nga indi maghambae it makarato. Hambae ni Pedro, “Ginuo, kabay pa nga indi ron igtugot it Dyos. Indi gid ron matabo kimo.”
23Binalikid dayon ni Jesus si Pedro ag hinambae, “Halin iya, Satanas! Imo 't-a nga ginabaeabagan ro akong pagtuman sa gusto it Dyos. Ro imong paino-ino hay ana it tawo bukon it ana ku Dyos.”
Dapat Haom Kita nga Mag-antos it Kalisod ag Bisan Mamatay sa Pagsunod kay Jesus
(Mar 8:34–9:1; Luc 9:23-27)
24Tapos, naghambae si Jesus sa anang mga sumueunod, “Kon sin-o ro naila nga mangin sumueunod nakon hay dapat nga talikdan nana ro anang kaugalingon nga mga handom ag gusto, ag dapat nga haom imaw nga mag-antos bisan pa mag-atubang imaw it paghingabot ag kamatayon por dahil sa anang pagsunod kakon.#16:24 Sa Griniyego, raya hay “pas-anon ro anang krus ag masunod kakon.” Ro sambilog pa nga puydi nga mangin kahueugan kara hay dahil ro krus hay ginagamit sa pagpatay sa mga kriminal, pareho man nga aton nga ginaeansang sa krus ag ginapatay ro atong mga handom ag gusto kon aton ron sanda nga ginatalikdan agod tumanon ro pagbuot it Dyos. 25Ro bisan sin-o nga naila nga magsunod sa ana eang nga gusto sa anang kabuhi hay mamatay man lang gihapon ag pinahan sa impyerno. Pero ro bisan sin-o nga magsakripisyo ku anang gusto agod sundon ro akong pagbuot hay makabaton it kabuhi nga owa it katapusan. 26Ano pa abi ro pueos kon mangin ana it tawo ro tanan iya sa bilog nga kalibutan kon ro kabaylo man karon hay madueaan imaw it kabuhi nga owa it katapusan? Owa, dahil owa it sarang ikabayad ro tawo agod mangin ana ro kabuhi nga owa it katapusan. 27Maabot gid ro oras nga ako nga Unga it Tawo hay magabalik iya sa kalibutan nga may grabi nga kasilaw ku akon nga Ama, ag kaibahan ku anang mga anghel. Tapos hay akon dayon nga baeusan ro kada isaea suno sa anang hinimuan. 28Matuod rang ginahambae kinyo nga may iba iya kinyo nga indi pa mamatay hasta indi nanda makita ako nga Unga it Tawo nga nagahari sa akong mga sinakpan.”#16:28 Hambae ku iba, raya hay napatungod sa pagbag-o kato ku itsura ni Jesus nga natabo pagkataliwan it an-om nga adlaw nga ginhambae nana ra. Sinana ma't-a ku iba, raya hay napatungod sa pagkabanhaw ag sinana ku iba raya hay ro pag-abot ku Espirito Santo ku Kaadlawan it *Pentecostes ag ro mga sari-saring milagro nga mabasa naton sa libro it Mga Binuhatan.
Šiuo metu pasirinkta:
Mateo 16: akl
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.