Matei 8

8
Curățirea unui lepros
(Mc. 1:40-45; Lc. 5:12-16)
1Când a coborât Isus de pe munte, L-au urmat mulțimi numeroase. 2Și iată că s-a apropiat un lepros, I s-a închinat și I-a zis: „Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești!” 3Întinzându-Și mâna, El l-a atins și i-a zis: „Vreau! Fii curățit!” Îndată lepra lui a fost curățită. 4Și Isus i-a zis: „Vezi să nu spui la nimeni, ci du-te, arată-te preotului și adu darul pe care l-a poruncit Moise#8:4 Lev. 14:1-32., ca mărturie pentru ei.”
Vindecarea slujitorului unui centurion
(Lc. 7:1-10; In. 4:43-54)
5După ce a intrat în Capernaum, a venit la El un centurion#8:5 ne Comandant peste o sută de soldați. și L-a rugat: 6„Doamne, servitorul meu zace paralizat în casă, chinuindu-se cumplit”. 7Isus i-a zis: „Voi veni și-l voi vindeca!” 8Dar centurionul I-a răspuns: „Doamne, nu sunt vrednic să intri sub acoperișul meu, ci spune doar un cuvânt și servitorul meu va fi vindecat. 9Căci și eu sunt un om sub autoritate și, având în subordine soldați, îi zic unuia «Du-te!» și se duce, iar altuia «Vino!» și vine. Și robului meu îi zic «Fă asta!» și face.” 10Auzind, Isus S-a mirat și a zis celor care-L urmau: „Adevărat vă spun că n-am găsit la nimeni în Israel o credință așa de mare! 11Vă spun că vor veni mulți de la răsărit și de la apus și vor sta la masă în Împărăția cerurilor cu Avraam, cu Isaac și cu Iacov, 12dar fiii Împărăției vor fi aruncați în întunericul de afară. Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților!” 13Și Isus i-a zis centurionului: „Du-te! Facă-ți-se după credința ta!” Și servitorul [lui]#8:13 ct Cele mai multe mss conțin pronumele: lui, dar câteva mss importante îl omit. Întrucât este puțin probabil ca pronumele să fi fost trecut cu vederea de aceste mss importante, este mai plauzibilă sugestia că a fost adăugat mai târziu de copiștii apuseni, cei bizantini și de către alții. Faptul că NA28 așează aceste pronume în paranteză este un indiciu că există incertitudine cu privire la autenticitatea lui. a fost vindecat chiar în ceasul acela.
Vindecarea multor bolnavi
(Mc. 1:29-34; Lc. 4:38-41)
14Venind în casa lui Petru, Isus a văzut-o pe soacra acestuia zăcând la pat, cuprinsă de febră. 15El i-a atins mâna și febra a lăsat-o. Ea s-a ridicat și a început să-I slujească#8:15 nt Lit. și-i slujea, un imperfect incoativ care pune accentul pe începutul acțiunii, nu pe durata sau desfășurarea ei.. 16Când s-a înserat, I-au adus mulți demonizați, iar El a alungat duhurile cu un cuvânt și i-a vindecat pe toți care erau bolnavi, 17ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul Isaia, care a zis:
El a luat neputințele noastre
și a purtat bolile noastre#8:17 Is. 53:4..
Cerințele urmării lui Isus
(Lc. 9:57-62)
18Când a văzut Isus mulțimea#8:18 ct Unele mss conțin: mari muțimi. din jurul Său, a poruncit ucenicilor să treacă pe țărmul celălalt#8:18 Lit. pe partea cealaltă.. 19A venit la El un cărturar și i-a zis: „Învățătorule, te voi urma oriunde vei merge!” 20Și Isus i-a răspuns: „Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului#8:20 ne Fiul Omului este un titlu mesianic pe care Isus Și-l atribuie. Apare de 81 de ori în evangheliile canonice. În VT expresia este folosită de peste 100 de ori pentru ființele umane, în contrast cu Divinitatea sau cu ființele angelice, sau cu privire la o figură eshatologică așteptată la sfârșitul veacului. nu are unde să-Și rezeme capul!” 21Un altul dintre ucenicii [Lui]#8:21 ct Unele mss omit: Lui. I-a zis: „Doamne, lasă-mă să merg mai întâi să-l îngrop pe tatăl meu!” 22Și Isus i-a răspuns: „Urmează-Mă și lasă morții să-și îngroape morții!”
Liniștirea furtunii
(Mc. 4:35-41; Lc. 8:22-25)
23După ce a urcat în barcă, ucenicii Săi L-au urmat. 24Și iată că s-a stârnit o furtună atât de puternică pe mare încât barca era acoperită#8:24 ne Sau ascunsă. Nu trebuie să înțelegem că barca s-a scufundat, ci că valurile erau mai înalte decât ea. de valuri. Însă Isus dormea. 25Ucenicii au venit la El, L-au trezit și I-au zis: „Doamne, scapă-ne că pierim!” 26El le-a zis: „De ce sunteți fricoși, puțin credincioșilor?” Atunci S-a ridicat, a mustrat vânturile și marea, și s-a făcut o liniște mare. 27Oamenii erau cuprinși de uimire și ziceau: „Ce fel de om este Acesta de Îl ascultă și vânturile și marea”?
Vindecarea unor demonizați gadareni
(Mc. 5:1-20; Lc. 8:26-39)
28Când a ajuns pe țărmul celălalt, în regiunea gadarenilor#8:28 ct Unele mss conțin: gherghesenilor., L-au întâmpinat doi demonizați care ieșiseră dintre morminte. Erau atât de violenți, încât nimeni nu putea trece pe drumul acela. 29Și iată că au început să strige: „Ce avem noi de-a face cu Tine#8:29 nt Lit. Ce este între noi și Tine. Modificat pentru claritate., #8:29 ct Unele mss adaugă Isuse înainte de Fiule al lui Dumnezeu.Fiule al lui Dumnezeu? Ai venit aici să ne chinuiești înainte de vreme?” 30La o oarecare depărtare de ei era o turmă mare de porci care păștea#8:30 ne Antecedentul gramatical al verbului a paște este turma, nu porcii.. 31Demonii L-au rugat: „Dacă ne scoți afară, trimite-ne în turma de porci!” 32El le-a zis: „Plecați!” Ei au ieșit afară din cei demonizați, au intrat în porci și iată că toată turma s-a repezit de pe malul povârnit în mare și a pierit în apă. 33Cei care îi pășteau au fugit, s-au dus în cetate și au povestit despre toate și despre cele întâmplate cu demonizații. 34Și iată că toată cetatea a ieșit să-L întâmpine pe Isus. Când L-au văzut, L-au rugat să plece din regiunea lor.

Šiuo metu pasirinkta:

Matei 8: NTSBR

Paryškinti

Dalintis

Kopijuoti

None

Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės