GÉNESIS 4
4
Cainwan Abelwan
1Qharitaq warmin Evawan puñurqan, hinan warmiqa wiksallikuspa Cainta wachakurqan, hinaspan nirqan:
—Señor Dios qowaqtinmi qhari wawayoq kani, nispa. 2Chaymantataq wawqen Abelta wachakurqan. Abeltaq oveja michiq karqan, Caintaq chakra llank'aq karqan.
3Watakuna pasaqtintaq, Cainqa chakra ruru ofrendata Señor Diosman haywarqan. 4Abelpas haywallarqantaq ñawpaq wachay ovejankunamanta wirallantinta. Señor Diostaq chaskirqan Abelta ofrendantapas, 5ichaqa Cainta ofrendantapas manan chaskirqanchu. Chaymi Cainqa sinchita phiñakurqan, uyanpas millayman tukurqan. 6Hinaqtinmi Señor Diosqa Cainta nirqan:
—¿Imanaqtintaq phiñakunki? ¿Imanaqtintaq uyaykipas millayman tukun? 7Allinkaqta ruwaqtiykiqa, chaskisqan kanki, manachus allinkaqta ruwanki chayqa, huchan suyapashasunki hap'irqonasuykipaq, chaypas qanmi huchata atipanayki, nispa.
8Caintaq wawqen Abelta nirqan:
—Haku campota, nispa. #Chay hinatan wakin ñawpa qelqakuna nin, Hebreo qelqapiqa manan kanchu. Chaypi paykuna kasharqanku, hinan Cainqa wawqen Abel contra sayarispa, payta wañuchirqan. 9Hinan Señor Diosqa Cainta nirqan:
—¿Maypin wawqeyki Abel? nispa.
Paytaq kutichirqan: —Manan yachanichu, ¿ñoqari wawqeyta qhawaqchu kani? nispa.
10Paytaq Cainta nirqan:
—¿Imanamunkitaq? Wawqeykiq yawarninmi pampamantapacha qaparispa mañakamuwan chaninchapunaypaq. 11Kunanqa ñakasqan kanki, wañuchisqayki wawqeykiq yawarninta ch'onqaq hallp'amantapas wikch'usqan kanki. 12Chakrata llank'aqtiykipas manañan rurupusunkichu, puriylla-puriqtaq tumaqayataq kay pachapi kanki, nispa.
13Hinan Cainqa Señor Diosta nirqan:
—¡Ay! Sinchi hatunmi muchunayqa, manan muchuyta atiymanchu. 14Kunanqa kay hallp'amantan wikch'uwanki, qayllaykimantataq karunchakapusaq, puriylla-puriqtaq tumaqayataq kay pachapi kasaq, pipas tariwaqniytaq wañuchiwanqa, nispa.
15Hinaqtinmi Señor Diosqa payta nirqan:
—¡Manan! Pipas wañuchisunki chayqa, qanchis kutitan qanmanta ayni-kutichisqa kanqa, nispa. Hinaspan Señor Diosqa Cainta ch'ikurqan, pipas payta tariqqa mana wañuchinanpaq. 16Caintaq Señor Diospa qayllanmanta lloqsirqan, hinaspan Nod hallp'api tiyarqan, Edenpa inti lloqsimuy kinrayninpi.
Cainpa miraynin
17Cainmi warminwan puñurqan, paymi wiksallikuspa Enokta wachakurqan. Huk llaqtatataq sayarichirqan, hinaspan chay llaqtata suticharqan Enok churinpa sutinwan. 18Enoktaq churiyarqan Iradta, Iradtaq churiyarqan Mehujaelta, Mehujaeltaq churiyarqan Metusaelta, Metusaeltaq churiyarqan Lamekta. 19Lamektaq iskay warmiwan casarakurqan, hukninpa sutinmi karqan Ada, hukkaqpa sutintaq Zila. 20Adataq wachakurqan Jabalta, paymi karqan karpapi tiyaqkunaq uywa michiqkunaq taytan. 21Wawqenpa sutintaq karqan Jubal, paymi karqan llapa arpata pinkuylluta tocaqkunaq taytan. 22Zilapas Tubal-Cainta wachakullarqantaq, paymi karqan llapa broncemanta fierromanta kaqkunata takaq. Tubal-Cainpa panantaq Naama karqan.
23Lamektaq warminkunata nirqan:
—Ada, Zila, kunkayta uyariychis,
Lamekpa warminkuna, simiyta uyariychis,
huk qharitan wañuchini k'iriwasqanmanta,
huk waynatataq maqawasqanmanta.
24Cainmanta qanchis kutita ayni-kutichina kanan chayqa,
Lamekmantaqa qanchis chunka qanchis kutitan kanqa, nispa.
25Wakmantataq Adanqa warminwan puñurqan, paymi huk qhari wawata wachakurqan, hinaspan suticharqan Set-ta #Hebreo rimaypi “Set” sutiqa “paymi qon” niqmanmi rikch'akun., nirqanmi:
—Diosmi huk wawata qowan Cainpa wañuchisqan Abelpa rantinpi, nispa.
26Setpaqpas huk qhari wawa nacellarqantaq, suticharqantaq Enosta. Chaymantapachan runakunaqa Señor Diospa sutinpi mañakuyta qallarirqanku.
Šiuo metu pasirinkta:
GÉNESIS 4: QC88
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Biblia en Quechua de Cuzco © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.