cēnisis 11
11
1ki pēyakwan māka isi kiswēwin misiwē askihk, mina ki pēyakwan pikiskwēwin. 2ki ayikin māka wāpanotāhk ē ati ayispicicik, ki miskamwak maskotēw anita sāinar askihk, ēkosi ēkota ki wikiwak. 3ēkosi ki ayititowak, hāw, māhti osihātānik asinikānak ēkosi kisiswātānik mitoni. ēkosi asinikāna ki ayāwēwak ē ot asinimicik mina askiwipikiwa ki asiskikākēwak. 4mina omisi ki itwēwak, hāw, māhti osihtātāk otēnaw mina misiwāskāhikan tahkoc kita sāmitihk kisikohk; ēkosi osihtwāsotāk wiyowin ēkā kita siswētisahokawiyahk ēspicāk misiwē aski. 5ēkosi kā tipēyihcikēt ki pē yāsiw ē pē natawi wāpahtahk otēnaw mina misiwāskāhikan ayisiyiniwi awāsisak kā osihtācik. 6kā tipēyihcikēt māka ki itwēw, mātika, pēyakowak ayisiyiniwak, mina kahkiyaw pēyakwan ē isi kiswēcik; mina oma ki sipwētotamwak; ēkwa māka namawiya kata ki nakānāwak kikway, ētēyitakwawi ē wi totahkik. 7hāw, māhti yositotatān, ēkota māka mikoskācihtātan ot isi kiswēwiniwāw, kita isi ēkā nanēsitotatocik o pikiskwēwiniwahk. 8ēkosi māka kā tipēyihcikēt ki sasiswētisawēw ēkota ohci misiwēskamik isi; ēkosi māka ki ponitāwak ē wi osihtacik otēnaw. 9ēwako ohci māka pēpil kā ki itamihk; cikēmā kā tipēyihcikēt ēkota ki mikoskācitaw kahkiyaw kā ki isi pikiskwāniwahk askihk; mina ēkota ohci kā tipēyihcikēt ki sāsiswētisawēw misiwēskamik.
10ēwako oma ki ati aisi ayāniskē pimātisiw sēm; sēm mitāhtomitanaw ki tahto piponwēw, ēkosi ki nihtāwikihēw ārpāksāt, kā niso piponiyik ē ki poni iskipēk. 11sēm māka ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt ārpāksāt, niyānanwāw mitahtomitana piponwa, ēkosi ē ki ati okosisit mina otānisit.
12ārpāksāt māka ki pimātisiw nistomitanaw niyānanosāp tahto piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw sēla: 13ārpāksāt māka ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt sēla, nēwāw mitāhtomitanaw mina nisto piponwa, ēkosi ē ki ati okosisit mina otānisit.
14sēla māka ki pimātisiw nistomitanaw piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw ipar: 15sēla māka ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt ipar nēwāw mitāhtomitanaw mina nisto piponwa, ēkosi ē ki ati okosisit mina otānisit.
16mina ipar ki pimātisiw nistomitanaw nēwosāp piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw pilēk: 17ipar māka ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt pilēk nēwāw mitāhtomitanaw mina nistomitanaw piponwa, ēkosi ē ki ati ayokosisit mina otānisit.
18pilēk māka ki pimātisiw nistomitanaw piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw rio: 19mina pilēk ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt rio niswāw mitahtomitanaw mina kēkāt mitahtopiponwa, ēkosi ē ki ati ayokosisit mina otānisit.
20mina rio ki pimātisiw nistomitanaw nisosāp piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw sirak: 21rio makā ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt sirak niswāw mitāhtomitanaw mina tēpakop piponwa, ēkosi ē ki ati ayokosisit mina otānisit.
22mina sirak ki pimātisiw nistomitanaw piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw nēhor: 23sirak māka ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt nēhor niswāw mitāhtomitanaw piponwa, ēkosi ē ki ati ayokosisit mina otānisit.
24mina nēhor ki pimātisiw kēkāt nistomitanaw piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw tira: 25nēhor māka ki pimātisiw kā ki nihtāwikihāt tira pēyakwāw mitāhtomitanaw mina kēkāt nisitanaw piponwa, ēkosi ē ki ati ayokosisit mina otanisit.
26mina tira ki pimātisiw tēpakop tahto mitanaw piponwa, ēkosi ki nihtāwikihēw ēprām, nēhor, mina harān.
27ēwako oma kā ki isi ayāniskē pimātisit tira; tira ki nihtāwikihēw ēprām, mina nēhor, mina harān; mina harān ki nihtāwikihēw lāt. 28harān māka ki nipiw mwayēs otāwiya tirawa anita o nihtāwikiwaskihk, anita ar kāltināhk. 29ēprām māka, mina nēhor ki wiwiwak, sēray ki isiyihkāsoyiwa wiwa ēprām; māka nēhor wiwa milka ki isiyihkāsoyiwa, otānisa harān otāwiya milka, mina otāwiya iska. 30māka sēray ki pisisikosiw, namawiya ki ot awāsimisiw. 31ēkosi tira ki otinēw ēprāma okosisa, mina lāta okosisa harān okosisa okosisiyiwa, mina sēray ostima okosisa ēprām wiwiyiwa; ēkosi ē ki pē ohci wayawicik ar kāltināhk ē ki pē itohtēcik kēnan askihk, mina ē ki pē takosikwaw anita harān, ēkota māka ki wikiwak. 32anihi māka o kisikāma tira ki niswāw mitāhtomitanaw mina niyānan tahto piponwēw: tira māka ki nipiw anita harān.
Šiuo metu pasirinkta:
cēnisis 11: KKMR
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
This Bible text is a transliteration of a corrected edition of the 1908 Western Cree Bible; it is in the public domain.