Psalmou 9
9
IX PSALM.
1Da veuli a rinn Aotrou, gant va holl galoun: da holl vur-zudou a lavarinn.
2En em laouénaad a rinn hag e tridinn enn-od; kana a rinn d’as hano o Uc’hel meurbed.
3Pa zistro va ene-bourien war ho giz; kouez a raiont hag e vezint dispennet dira-z-od.
4Rak te ez peuz great ez ounn bet barnet gant lealded; hag em euz gounezet: azezet oud bet war da drôn, te pehini a vam hervez ar justis.
5Gourdrouzet az peuz ar broadou, distrujet az peuz ar re fallagr: lamet az peuz bo hano da vikenn, hag e am-zeriou ann amzeriou.
6O enebour, peur zismantret ec’h euz, hag ivez diskaret ar c’heriou da virviken; ar brud anezho a zo eet gant-ho da goll.
7Hogen ann Aotrou a bad davikenn; aozet en deuz he drôn evid he varn.
8Hag hen a vamo ar bed holl gand éeunder, hen a varno ar boblou gant justis.
9Hag ann Aotrou a vezo da warez d’ann den nec’het; ha da skoazel d’ezhan enn he c’hlac’har.
10Ar ré a anavez da hano a lako ho fisians enn-od rak;: n’ ec’h euz ket dilezet Aotrou ar ré az klask.
11Kanit d’ ann Aotrou pehini a choum e Sion: roit da anaout he labouriou e touez ar boblou.
12Pa zo great gant-han eunn enklask a c’hoad, sonch en deuz anezho; nankouna-c’ha ket klemm ar beorien.
13Az pez traez ouz-in Aotrou: gwel e pe c’hlac’ har ounn bet lekeat gant va enebourien, te, pehini a zav ac’ hanoun euz a zoriou ar maro.
14Evit ma roinn da anaout da holl veu-leudiou ec’harz doriou merc’h Sion: trida a rinn gand ar zilvidigez a roi d’in.
15Ar broadou a zo kouezet enn toull ho doa great: paket eo bet ho zroad el lindag ho doa antellat e kuz.
16Ann Aotrou a vezo anavezet diouc’h ar varn a rai; ar pec’her a zo bet paket e labouriou he zaouarn. Selah.
17Taolet e vezo ar becherien enn ifern, hag ann holl vroadou peré a ankounac’ ha Doué.
18Rak, na vezo ket ankounacheet ar pa-our da vikenn: espe-rans ar beorien na j vezo ket kollet dai vikenn.
19Sav Aotrou, evit n’en em stardo ket ann den; bezet barnet ar broadou dira-z-od.
20Laka Aotrou eul lezenner war-n-ezho, evit ma wezô ar broadou penaoz int i tud. Selah.
Šiuo metu pasirinkta:
Psalmou 9: PS1873
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Historical text first published by the British and Foreign Bible Society in 1873, who now maintain it.