Mātiu 2
2
Ko e ʻaʻahi ʻa e Kau Tangata Poto mei Hahaké
1Pea naʻe ʻaloʻi ʻa Si̇̄sū ʻi he kolo ko Pētelihema ʻi Siuteá ʻi he kuonga ʻo e Tuʻi ko Hēlotá, pea tā naʻe aʻu hake ki Selusalema ha kau tangata poto mei he Hahaké; 2Pea naʻa nau pehē: ‟Ko e fē ʻa e tama kuo ʻaloʻi ko e tuʻi ʻo e kakai Siú? He naʻa mau mamata ki hono fetuʻú ʻi Hahake, pea kuo mau omi ke mau punou ʻo hū kiate ia.”
3Pea ʻi he fanongo ki ai ʻa e Tuʻi ko Hēlotá, naʻá ne hohaʻa ʻaupito, pea pehē foki ki Selusalema kātoa. 4Peá ne ui kātoa mai ʻa e kau taulaʻeiki pulé mo e kau tangata ʻo e tohitapú, ʻo ne fakaʻekeʻeke kinautolu, pē ʻe ʻaloʻi koā ʻifē ʻa e Mīsaiá? 5Pea naʻa nau talaange, ‟ʻI Pētelihema ʻi Siuteá” he kuo tohi ʻe he palōfitá:
6‟He ko koe Pētelihema ʻi he vahefonua ʻo Siutá,
ʻOku ʻikai ʻaupito ko e siʻi taha koe ʻi he kau Taki ʻo Siutá;
He ‘e hokomai meiate koe ha Takimuʻa,
Ko e Toko Taha ʻe hoko ko e Tauhi lelei ʻo hoku kakai ‘Isileli̇́!”
7Pea toki ui fakafufū mai ʻe Hēlota ʻa e kau potó ʻo ne fakaʻekeʻeke kinautolu ke ne ʻilo ʻa e taimi totonu naʻe hā ai ʻa e fetuʻú. 8Peá ne fekau atu kinautolu ki Pētelihema ʻo ne pehē: ‟Mou ō ʻo kumi fakalelei ki he tamasiʻi̇́ pea ka mou ka maʻu ia, pea mou fakahā mai kiate au, koeʻuhi̇̄ ke u ʻalu atu foki mo au, ʻo hū kiate ia.”
9Pea kuo nau fanongo ki he folofola ʻa e Tuʻi̇́ pea nau ō leva pea ʻiloangē, ko e fetuʻu naʻa nau mamata ki ai ʻi Hahaké, naʻe ʻalu muʻomuʻa atu ʻiate kinautolu kaeʻoua ke ne aʻu ʻo tuʻu fakatatau hifo ki he feituʻu naʻe ʻi ai ʻa e tamasiʻi̇́.
10Pea ʻi heʻenau mamata leva ki he tuʻu ʻa e fetuʻú, naʻa nau fiefia lahi ʻaupito, ʻaupito.
11Pea naʻa nau hū atu ki he falé ʻo sio ki he tamasiʻi̇́ mo ʻene faʻeé ko Mele, pea nau tūʻulutui ʻo fai ʻenau hū kiate iá, pea nau toki ʻai hake ʻenau ngaahi tukuʻanga koloá, ʻo tuku atu ʻenau ngaahi meʻaʻofá, ko e koula, mo e laipeno, pea mo e mula.
12Ka naʻe fakatokanga ʻe he ʻOtuá kiate kinautolu ʻi ha misi ke ʻoua te nau toe foki kia Hēlota, ka nau ʻalu ʻi ha hala kehe ʻo foki ai ki honau fonua ʻonautolú.
Ko e Holatakiʻi ʻo Si̇̄sū ki ‘Isipité
13Pea hili ʻenau foki̇́, ʻiloangē ko ha ʻāngelo ʻa e ʻEiki̇́ naʻe hāmai ʻi ha misi kia Siosifa ʻo ne pehē ange, ‟Tuʻu ʻo toʻo ʻa e tamasiʻi̇́ mo ʻene faʻeé pea mou hola ki ʻIsipite ʻo mou nofo ai kaeʻoua ke u toki fakahā atu kiate koe ke mou foki mai. He ʻoku teu kumi ‘e Hēlota ʻa e tamasiʻi̇́ ke tāmateʻi.” 14Pea tuʻu ʻa Siosifa ʻo ne toʻo ʻa e tamasiʻi̇́ mo ʻene faʻeé ʻi he pō pē ko iā, ʻo nau hola ki ʻIsipite.
15Pea naʻa nau nofo ai ʻo aʻu ki he pekia ʻa Hēlotá, koeʻuhi̇̄ ke fakamoʻoni ai ʻa e folofola ʻa e ʻEiki̇́ ʻi he palōfitá ʻo pehē: ‟Naʻá ku ui mai hoku fohá mei ʻIsipite.”
Ko hono Tāmateʻi ‘e Hēlota ʻa e Fānaú
16Ka ʻi he mahino leva kia Hēlota kuo lohiakiʻi ia ʻe he kau tangata poto mei hahaké, naʻá ne houhau lahi ʻaupito, ko ia naʻá ne tuʻutuʻuni ke tāmateʻi kotoa ʻa e tamaiki tangata taʻu ua ʻo fai hifo, ʻi Pētelihema mo e ngaahi feituʻu ko iā, ʻo fakatatau ki he meʻa naʻe talaange ʻe he kau tangata potó. 17Ko ia naʻe toki fakamoʻoni ai ʻa e folofola naʻe fai ʻi he palōfita ko Selemaiá, ʻo pehē:
18‟Kuo ongona ha leʻo mei Lama;
Ko e tangilaulau mo e tangimamahi moʻoni,
Tā ko Lesieli ʻokú ne tēngihia siʻene fānaú,
Pea naʻe ʻikai lava hano fakanaʻanaʻa,
He kuo nau mole kotoa.”
Ko e Foki mei ‘Isipité
19Pea hili ʻa e pekia ʻa Hēlotá, ʻiloangē ko ha ʻāngelo ʻa e ʻEiki̇́ naʻá ne hāmai ʻi ha misi kia Siosifa ʻi ʻIsipite; 20ʻo ne talaange, ‟Tuʻu ʻo toʻo ʻa e tamasiʻi̇́ mo ʻene faʻeé pea mou ō ki he fonua ko ‘Isileli̇́, he kuo mate ʻa e faʻahinga naʻa nau kumi ke tāmateʻi ʻa e tamasiʻi̇́.” 21Pea tuʻu hake ʻa Siosifa ʻo ne toʻo ʻa e tamasiʻi̇́ mo ʻene faʻeé ʻo nau ʻalu atu ʻo hū ki he fonua ko ‘Isileli̇́.
22Ka ʻi he fanongo leva ʻa Siosifa kuo Tuʻi ʻi Siutea ʻa ‘Akileosi ʻo fetongi ʻa Hēlota ko ʻene tamai̇́, naʻá ne manavahē he ʻalu ki ai̇́, pea naʻe fakatokanga ia ʻi ha misi ke ne ʻalu atu ki he ngaahi feituʻu ʻo Kāleli̇́. 23Pea nau ō ʻo nofo ʻi he kolo naʻe ui, ko Nāsaleti, ko ia naʻe fakamoʻoni ai ʻa e folofola ʻa e ʻEiki̇́ ʻi he palōfitá, ʻo pehē: ‟ʻE ui ia ko ha Nāsaleti.”
Šiuo metu pasirinkta:
Mātiu 2: TCNT
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Tongan Contemporary New Testament © Bible Society of the South Pacific, 2011.