Psalmou 10
10
X PSALM.
1Perag Aotrou oud de en em dennet pell, ha perag ec’h en em guzez enn amzer ar glachar?
2Ar fallagr enn he orgouil a heskin ar paour: Ra vezint paket e kreiz hô songesonou.
3En em veuli a ra ar pec’her e kreiz choantegesiou he ga-lon, hag ann den piz a zo kaseet gant Doué, a zo benniget gant-han.
4Ar fallagr enn he orgouil, na glasko ket Doue: Doué’ n’ema ket enn e holl sonje-sonou.
5Glac’ har a zo enn he henchou e peb amzer; da varnedige-siou a zo lamet a zirag hé zaoulagad; c’houeza a ra a enep he holl enebourien.
6Rak lavaret en deuz enn he galoun: na vezinn ket horjelet a rumm e rumm; n’em bezo poan ebed.
7He c’henou a zo leun a zrouk-peden hag a c’houervder hag a douellerez: dindan hé deod ema ann drouk hag ar fallagriez.
8Azeza a ra e spiou ar c’heriou: e lec’hiou kuzet evit laza ann den dizrouk: hé zaou-lagad a zell é-kuz oud ar paour.
9Gortoz a ra e spiou e-kuz evel al leon eun he geô: ober a ra spiou evit skrapa ar paour, o paka anezhan enn he lindag.
10Pucha, ha soucha a ra, evit ma kouezo dindan he c’halloud, ar re a zo reuzeudik.
11Rak lavaret en deuz enn he galoun: Doué en deuz ankou-nac’heet; distroet en deuz he zaoulagad evit na welô hikenn.
12Sav, Aotrou Doué, sav huel da zourn: na ankounac’ ha ket ar beorien.
13Perag ar fallagr en deuz-hen lekeat droug é Doué? o veza m’en deuz lavaret enn he galoun: na enklas-kô ket.
14Gweloud a rez, rak te a laka evez oud ar fallagriez hag ann zrouk, evit he distaoli gant da zaou-am: ar paour a zo en em roet d’id; te a zo skoazeller ann emzi-vad.
15Torr breach ar pec’her hag ar fallagr: enklask he bec’ hed ha na gavi ken netra.
16Ann Aotrou eo ar roué da vikenn hag e amzeriou ann amzeriou; ar broadou a zo distmjet euz hé zouar.
17Aotrou klevet az peuz c’hoant ar beo-rien; aoza a ri ho c’haloun, da skouam a glevô anezhô.
18Evit trei he vam gant ann emzivad hag ann den mac’het, ha miret ouz ann den diwar ann douar, na glasko gwaska ken.
Currently Selected:
Psalmou 10: PS1873
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Historical text first published by the British and Foreign Bible Society in 1873, who now maintain it.