시편 89:20-29
시편 89:20-29 개역한글 (KRV)
내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다 내 손이 저와 함께하여 견고히 하고 내 팔이 그를 힘이 있게 하리로다 원수가 저에게서 강탈치 못하며 악한 자가 저를 곤고케 못하리로다 내가 저의 앞에서 그 대적을 박멸하며 저를 한하는 자를 치려니와 나의 성실함과 인자함이 저와 함께 하리니 내 이름을 인하여 그 뿔이 높아지리로다 내가 또 그 손을 바다 위에 세우며 오른손을 강들 위에 세우리니 저가 내게 부르기를 주는 나의 아버지시요 나의 하나님이시요 나의 구원의 바위시라 하리로다 내가 또 저로 장자를 삼고 세계 열왕의 으뜸이 되게 하며 저를 위하여 나의 인자함을 영구히 지키고 저로 더불어 한 나의 언약을 굳게 세우며 또 그 후손을 영구케 하여 그 위를 하늘의 날과 같게 하리로다
시편 89:20-29 현대인의 성경 (KLB)
내 종 다윗을 찾아 거룩한 기름을 부어 그를 왕으로 삼은 것이라. 내 손이 그를 붙들어 주고 내 팔이 그를 힘 있게 할 것이니 원수가 그를 착취하지 못하고 악인이 그를 괴롭히지 못하리라. 내가 그의 원수들을 박멸하고 그를 미워하는 자들을 모조리 죽이겠다. 내가 성실과 사랑으로 그와 함께할 것이니 그가 내 이름으로 위대하게 되리라. 내가 그에게 지중해에서 유프라테스강까지 세력을 떨치게 할 것이니 그가 나를 불러 ‘주는 나의 아버지이며 나의 하나님이시요, 내 구원의 반석이십니다’ 하리라. 내가 또 그를 내 맏아들로 삼고 세상에서 가장 위대한 왕이 되게 할 것이며 그를 항상 사랑할 것이니 그와 맺은 계약이 영원히 변치 않을 것이다. 내가 그 후손을 대대로 왕위에 앉혀 그의 나라가 끝없이 지속되게 하리라.
시편 89:20-29 새번역 (RNKSV)
나는 내 종 다윗 을 찾아서, 내 거룩한 기름을 부어 주었다. 내 손이 그를 붙들어 주고, 내 팔이 그를 강하게 할 것이다. 원수들이 그를 이겨 내지 못하며, 악한 무리가 그를 괴롭히지 못할 것이다. 내가 오히려 그의 대적들을 그의 앞에서 격파하고, 그를 미워하는 자들을 쳐부수겠다. 나는 그를 사랑하고, 내 약속을 성실하게 지킬 것이며, 내가 그에게 승리를 안겨 주겠다. 그의 손은 바다를 치며 그의 오른손은 강을 정복하게 하겠다. 그는 나를 일컬어 ‘주님은 나의 아버지, 나의 하나님, 내 구원의 반석입니다’ 하고 말할 것이다. 나도 그를 맏아들로 삼아서, 세상의 왕들 가운데서 가장 높은 왕으로 삼겠다. 그에게 내 신의를 영원토록 지키며, 그와 맺은 나의 언약을 성실히 지키겠다. 그의 자손을 길이길이 이어 주며, 그의 왕위를 하늘이 다할 때까지 지켜 주겠다.