시편 136:10-20
시편 136:10-20 개역한글 (KRV)
애굽의 장자를 치신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 홍해를 가르신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 큰 왕들을 치신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 유명한 왕들을 죽이신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 아모리인의 왕 시혼을 죽이신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 바산왕 옥을 죽이신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
시편 136:10-20 현대인의 성경 (KLB)
이집트의 모든 장남을 죽이신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 이스라엘 백성을 이집트에서 인도해 내신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 그들을 강한 손과 능력의 팔로 인도해 내신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 홍해를 가르신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 이스라엘 백성을 그 가운데로 통과하게 하신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 바로와 그 군대를 홍해에 빠져 죽게 하신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 자기 백성을 인도하여 광야를 지나가게 하신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 강한 왕들을 치신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 유명한 왕들을 죽이신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 아모리 사람의 왕 시혼을 죽이신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 바산 왕 옥을 죽이신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다.
시편 136:10-20 새번역 (RNKSV)
이집트 의 맏아들을 치신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 이스라엘 을 그들 가운데서 이끌어내신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 이스라엘 을 강한 손과 펴신 팔로 이끌어내신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 홍해를 두 동강으로 가르신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 이스라엘 을 그 가운데로 지나가게 하신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 바로 와 그의 군대를 뒤흔들어서 홍해에 쓸어 버리신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 자기 백성을 광야에서 인도하여 주신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 위대한 왕들을 치신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 힘센 왕들을 죽이신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 아모리 왕 시혼 을 죽이신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 바산 왕 옥 을 죽이신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다.