시편 136:1-9
시편 136:1-9 개역한글 (KRV)
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 홀로 큰 기사를 행하시는이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 지혜로 하늘을 지으신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 큰 빛들을 지으신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 해로 낮을 주관케 하신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 달과 별들로 밤을 주관케 하신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
시편 136:1-9 현대인의 성경 (KLB)
여호와께 감사하라. 그는 선하시고 그의 사랑은 영원하다. 신들의 신이신 하나님께 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 주들의 주이신 여호와께 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 홀로 큰 기적을 행하시는 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 지혜로 하늘을 만드신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 땅을 물 위에 세우신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 빛을 만드신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 해를 만들어 낮을 다스리게 하신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다. 달과 별을 만들어 밤을 다스리게 하신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다.
시편 136:1-9 새번역 (RNKSV)
주님께 감사하여라. 그는 선하시며 그 인자하심이 영원하다. 모든 신들 가운데 가장 크신 하나님께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 모든 주 가운데 가장 크신 주님께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 홀로 큰 기적을 일으키신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 지혜로 하늘을 만드신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 물 위에 땅을 펴 놓으신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 큰 빛들을 지으신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 낮을 다스릴 해를 지으신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다. 밤을 다스릴 달과 별을 지으신 분께 감사하여라. 그 인자하심이 영원하다.