시편 107:1-9
시편 107:1-9 개역한글 (KRV)
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 여호와께 구속함을 받은 자는 이 같이 말할찌어다 여호와께서 대적의 손에서 저희를 구속하사 동서 남북 각 지방에서부터 모으셨도다 저희가 광야 사막 길에서 방황하며 거할 성을 찾지 못하고 주리고 목마름으로 그 영혼이 속에서 피곤하였도다 이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 건지시고 또 바른 길로 인도하사 거할 성에 이르게 하셨도다 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할찌로다 저가 사모하는 영혼을 만족케 하시며 주린 영혼에게 좋은 것으로 채워주심이로다
시편 107:1-9 현대인의 성경 (KLB)
여호와께 감사하라. 그는 선하시고 그의 사랑은 영원하다. 여호와의 구원을 받은 자들아, 이 찬송을 계속하라. 여호와께서 너희를 대적의 손에서 구출하여 동서남북 사방에서 불러모으셨다. 그들이 길 없는 사막에서 방황하며 살 성을 찾지 못하고 굶주리고 목말라 시들어 갈 때에 그들이 고통 가운데서 여호와께 부르짖자 여호와께서 그들을 그 고통에서 건지시고 그들을 바른 길로 인도하여 정착할 성에 이르게 하셨다. 그들은 여호와의 한결같은 사랑과 그가 행하신 놀라운 일에 대하여 그에게 감사해야 하리라. 그가 갈망하는 심령을 만족하게 하시며 굶주린 심령에게 좋은 것으로 채워 주신다.
시편 107:1-9 새번역 (RNKSV)
주님께 감사드려라. 그는 선하시며, 그의 인자하심이 영원하다. 주님께 구원받은 사람들아, 대적의 손에서 구원받은 사람들아, 모두 주님께 감사드려라. 동서 남북 사방에서, 주님께서 모아들이신 사람들아, 모두 주님께 감사드려라. 어떤 이들은 광야의 사막에서 길을 잃고, 사람이 사는 성읍으로 가는 길을 찾지 못했으며, 배고프고 목이 말라, 기력이 다 빠지기도 하였다. 그러나 그들이 그 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 주님께서는 그들을 그 고통에서 건지시고, 바른길로 들어서게 하셔서, 사람이 사는 성읍으로 들어가게 하셨다. 주님의 인자하심을 감사하여라. 사람들에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라. 주님께서는 목마른 사람에게 물을 실컷 마시게 하시고, 배고픈 사람에게 좋은 음식을 마음껏 먹게 해주셨다.