잠언 2:3-13
잠언 2:3-13 현대인의 성경 (KLB)
네가 지식을 추구하고 깨달음을 얻고자 애쓰며 그것을 은이나 숨겨진 보물을 찾는 것처럼 찾고 구하면 여호와를 두려워하는 것이 무엇인지 깨닫게 되고 하나님에 대한 지식도 얻게 될 것이다. 이것은 여호와께서 지혜를 주시며 지식과 깨달음도 그에게서 나오기 때문이다. 그가 정직한 자를 위해 완전한 지혜를 예비하시며 흠 없이 사는 자에게 방패가 되시니 모든 일을 공정하게 하는 자를 보호하고 성도들의 길을 지키시기 위해서이다. 네가 내 말을 들으면 무엇이 옳고 정직하며 공정한지 알게 되고 모든 선한 길을 깨닫게 될 것이다. 또 네가 지혜롭게 되고 지식이 너에게 즐거움을 줄 것이며 너의 분별력이 너를 지키고 깨달음이 너를 보호할 것이다. 지혜가 악한 자의 길과 추하고 더러운 말을 하는 자들에게서 너를 구할 것이다. 그들이 바른 길을 버리고 어두운 길로 걸어가며
잠언 2:3-13 개역한글 (KRV)
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
잠언 2:3-13 새번역 (RNKSV)
슬기를 외쳐 부르고, 명철을 얻으려고 소리를 높여라. 은을 구하듯 그것을 구하고, 보화를 찾듯 그것을 찾아라. 그렇게 하면, 너는 주님을 경외하는 길을 깨달을 것이며, 하나님을 아는 지식을 터득할 것이다. 주님께서 지혜를 주시고, 주님께서 친히 지식과 명철을 주시기 때문이다. 정직한 사람에게는 분별하는 지혜를 마련하여 주시고, 흠 없이 사는 사람에게는 방패가 되어 주신다. 공평하게 사는 사람의 길을 보살펴 주시고, 주님께 충성하는 사람의 길을 지켜 주신다. 그 때에야 너는 정의와 공평과 정직, 이 모든 복된 길을 깨달을 것이다. 지혜가 네 마음 속에 들어가고, 지식이 네 영혼을 즐겁게 할 것이다. 분별력이 너를 지켜 주고, 명철이 너를 보살펴 줄 것이다. 지혜가 악한 사람의 길에서 너를 구하고, 겉과 속이 다르게 말하는 사람에게서 너를 건질 것이다. 그들은 바른길을 버리고, 어두운 길로 가는 사람들이다.