출애굽기 17:8-13
출애굽기 17:8-13 개역한글 (KRV)
때에 아말렉이 이르러 이스라엘과 르비딤에서 싸우니라 모세가 여호수아에게 이르되 우리를 위하여 사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산꼭대기에 서리라 여호수아가 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산꼭대기에 올라가서 모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이기더니 모세의 팔이 피곤하매 그들이 돌을 가져다가 모세의 아래에 놓아 그로 그 위에 앉게 하고 아론과 훌이 하나는 이편에서, 하나는 저편에서 모세의 손을 붙들어 올렸더니 그 손이 해가 지도록 내려오지 아니한지라 여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 파하니라
출애굽기 17:8-13 현대인의 성경 (KLB)
이때 아말렉 사람들이 와서 르비딤에 있는 이스라엘 백성을 공격하였다. 그러자 모세가 여호수아에게 “병력을 동원하여 나가서 아말 렉과 싸워라. 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 들고 산꼭대기에 서겠다” 하고 말하였다. 그래서 여호수아는 모세가 명령한 대로 나가서 아말렉과 싸우고 한편 모세와 아론과 훌은 산꼭대기로 올라갔다. 그런데 모세가 손을 들고 있는 동안은 이스라엘 백성이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이겼다. 모세의 팔이 피곤해지자 아론과 훌이 돌을 가져다가 모세를 그 위에 앉히고 해가 질 때까지 그들이 양쪽에 서서 하나는 이 팔을, 하나는 저 팔을 붙들어 그 손이 내려오지 않게 하였다. 이렇게 하여 여호수아는 아말렉군을 쳐서 완전히 무찔렀다.
출애굽기 17:8-13 새번역 (RNKSV)
그 때에 아말렉 사람들이 몰려와서, 르비딤 에 있는 이스라엘 사람을 공격하였다. 모세 가 여호수아 에게 말하였다. “장정들을 뽑아서 아말렉 과 싸우러 나가시오. 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 들고, 산꼭대기에 서 있겠소.” 여호수아 는 모세 가 그에게 말한 대로 아말렉 과 싸우러 나가고, 모세 와 아론 과 훌 은 언덕 위로 올라갔다. 모세 가 그의 팔을 들면 이스라엘 이 더욱 우세하고, 그가 팔을 내리면 아말렉 이 더욱 우세하였다. 모세 가 피곤하여 팔을 들고 있을 수 없게 되니, 아론 과 훌 이 돌을 가져 와서 모세 를 앉게 하고, 그들이 각각 그 양쪽에 서서 그의 팔을 붙들어 올렸다. 해가 질 때까지 그가 팔을 내리지 않았다. 이렇게 해서, 여호수아 는 아말렉 과 그 백성을 칼로 무찔렀다.