Mwanduso 32
32
Yakobo koitanda kuiting'hana na Esau
1Yakobo viyakalile kochola, wasenga wa kuulanga waiting'hana nayo. 2Yakobo viyawone kalonga, “Ino ng'hambi ya Imulungu!” Avo hanhu aho kahakema Mahanaimu.
3Yakobo kawatuma wasenga wamulongolele kuchola kwa ndugu yake Esau, mwiisi ya Seili ako Edomu. 4Kawalagiza walonge vino, “Mulongeleni vino mkulu wangu Esau, ‘Msang'hanaji wako Yakobo kolonga vino, ng'hala na Labani mbaka sambi. 5Nina ng'ombe, na vihongwe, mabumbila ga ng'hondolo na mbuzi na watumwa wa kimbigalo na wa kitwanzi. Avo go mkulu nokugalila usenga uno, ili wahanyona umbonele bazi.’ ”
6Iwasenga viwabwelile kwa Yakobo, wamulongela, “Tuvika kwa ndugu yako Esau, nayo kamzila kokwiza kukubokela, na kailongoza na wambigalo magana mane.” 7Avo, Yakobo kakala moyo nyunguwaa na bwembwe, kawagola wanhu zake mvibumbila vibili, vivija kawagola ng'hondolo na mbuzi na ng'ombe na ngamiya. 8Kagesa muumoyo, “Kamba Esau yaheza na kuditowa bumbila dimoja, bumbila diyagwe dohonyeka.”
9Abaho Yakobo kapula, kalonga, “Go Imulungu wa tatangu Abulahamu na Imulungu wa tatangu Isaka, go Imulungu unongele mbwele mwiisi yangu na mulukolo lwangu na kunongela konhendela ganogile. 10Niye sifaya koneligwa bazi na moyo unogile unitendele niye msang'hanaji wako. Vinilokile mwambu wa Yolidani ng'hala nabule kinhu chochose ila mkongoja, lakini sambi ninago mabumbila gago mabili. 11Nokupula unihonye mmakono ga ndugu yangu Esau, kwavija nodumba sikuyeze kututowa wose niye na iwana na mama zao. 12Lakini gweye kunongela, ‘Nokutenda umwede na noutenda ulelo wako kamba msanga wa mwhani, haudahika kupetigwa.’ ”
13Avo, ikilo Yakobo kawasa baho. Abaho kabagula vinhu vake, yamgwee nhunza ndugu yake Esau. 14Zinhunza zikala mbuzi wa kitwanzi magana mabili na mbuzi wa kimbigalo malongo mabili na ng'hondolo wa kitwanzi magana mabili na ng'hondolo wa kimbigalo malongo mabili. 15Ngamiya okong'heza malongo madatu hamoja na mabofu gao, ng'ombe wa kitwanzi malongo mane na mibigalo longo, na vihongwe wa kitwanzi malongo mabili na mbigalo longo. 16Kawagwaa wasang'hanaji wake, kila imoja na bumbila jake kawalongela, “Nongoleleni kila bumbila diinege na bumbila diyagwe muumwanza wetu.” 17Kamulagiza msang'hanaji yalongole, “Ndugu yangu Esau yahakuting'hana na kukuuza, ‘Gweye kwa mtumwa wa nani, na kochola kwahi na wanyama wano walongole wa nani?’ 18Gweye umwidike, ‘Vinhu vino va msang'hanaji wako Yakobo, nhunza ino ya mkulu wangu Esau, na heyo kakuchugu kokwiza.’ ” 19Vivija kamulagiza munhu wa bumbila da kabili, na da kadatu na wose wayagwe wawasondelele, “Mwahamting'hana Esau mulonge vivo. 20Abaho sikumuisemwe kulonga, ‘Msang'hanaji wako Yakobo kakuchugu kokwiza.’ ” Yakobo katenda avo kuno kogesa, “Sengine nomuhoza kamba wanhu wahalongola na nhunza zino, abaho twahaiting'hana, sengine kombokela.” 21Avo, wanhu walongola na zinhunza, heyo mwenyego kawasa kuing'hambi.
Yakobo koigela mhambaga na munhu
22Ikilo Yakobo kalamuka, kawasola wehe zake wabili, watumwa zake wa kitwanzi wabili na wanage longo na imoja, waloka lwanda lwa Yaboki. 23Viyamambukize kuwalosa umwambu, vivija kavilosa vinhu vose viyakalile navo. 24Avo, Yakobo kasigala yaiyeka.
Munhu imoja keza, waigela mhambaga mbaka imitootondo. 25Munhu ayo viyone hadaha bule kumuhuma Yakobo, kamtowa mzimbweto mkigudi mbaka katuhuka. 26Abaho munhu ayo kamulongela Yakobo, “Ndeka nichole sambi ocha.”
Lakini Yakobo kedika, “Sikuleka uchole mbaka unitambikile.”
27Munhu ayo kamuuza, “Twaga jako nani?”
Nayo kamwidika, “Yakobo.”
28Munhu ayo kamulongela, “Sambi hukemigwa Yakobo kabili, lakini kokemigwa Izilaeli kwavija kuihuma na Imulungu na wanhu, na gweye kugangamala.”
29Yakobo kamulongela munhu ayo, “Chonde nongela twaga jako.”
Lakini munhu ayo kedika, “Habali koniuza twaga jangu?” Abaho kamtambikila.
30Yakobo kalonga, “Nimona Imulungu meso kwa meso, na ning'hali mgima.” Avo kahakema hanhu aho Penueli. 31Yakobo viyakalile kosegela Penueli, zuwa dikala dilawile, kakala koiseseza mbuli ya mbweto zake. 32Avo, Waizilaeli mbaka lelo hawaja bule muge uli mzimbweto za kigudi, kwavija baho itoigwe mbweto ya Yakobo.
NT: © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
OT: © 2019 Pioneer Bible Translators