Jan 6
6
O Ježiš del te chal but manušen
1Paľis o Ježiš geľa pre oki sera le Galilejske moroskri, savo pes vičinel the Tiberijadsko. 2A džanas pal leste igen but nipi, bo dikhle leskre zazraki, sar sasťarelas le nasvalen. 3O Ježiš geľa upre pro verchos peskre učeňikenca a ode peske bešľa. 4A e Patraďi, o inepos le Židengro, sas pašes.
5Sar o Ježiš hazdňa o jakha a dikhľa, hoj ke leste aven igen but nipi, phenďa le Filiposke: „Kaj cinaha maro, hoj te das te chal savore kale nipen?“ 6Ale kada phučľa, ča hoj les te skušinel avri, bo ov imar džanelas, so kerela.
7O Filip leske phenďa: „Aňi kajte cinďamas maro vaš o duj šel (200) denara, ta na uľahas dos, hoj sako lendar bajča sikra te chal.“
8Jekh leskre učeňikendar, o Andrej, o phral le Šimonoskro Peteriskro, leske phenďa: 9„Hin kade jekh čhavoro, saves hin pandž jačmena mare the duj ribi, ale so oda hin prekal kajci džene?“
10O Ježiš phenďa: „Phenen le nipenge, hoj peske te bešen.“ A pre oda than sas but čar. Avke peske o manuša bešle; sas ode vaj pandž ezera (5 000) murša. 11O Ježiš iľa o mare, paľikerďa a rozdelas le učeňikenge a o učeňika olenge, ko bešenas. Avke oda kerďa the le ribenca a savore chale ajci, keci kamenas.
12Sar imar čaľile, phenďa peskre učeňikenge: „Skiden upre, so ačhiľa, hoj ňič te na musaľol!“ 13Avke skidle upre dešuduj (12) pherde košara, so ačhile ole pandže jačmene marendar, so chanas.
14Sar o nipi dikhle oda zazrakos, so o Ježiš kerďa, phenenas: „Ov hino čačes oda Prorokos, savo majinel te avel pro svetos.“ 15A sar o Ježiš avľa pre oda, hoj imar aven a kamen lestar našilu te kerel kraľis, pale geľa korkoro pro verchos.
O Ježiš phirel pal o moros
16Sar zaračiľa, gele leskre učeňika paš o moros. 17Gele andre loďka a džanas pre oki sera le moroskri andro Kafarnaum. Imar sas rat a o Ježiš mek na avľa pale paš lende. 18Akor pes chudňa o moros te hazdel upre, bo phurdelas e zoraľi balvaj. 19Sar imar o učeňika pregele la loďkaha vaj pandž abo šov kilometri, dikhle le Ježiš te phirel pal o moros a te avel paš e loďka a predaranďile. 20Ale o Ježiš lenge phenďa: „Me som, ma daran tumen!“ 21Akor les ile andre loďka a e loďka sas takoj pre oda than, kaj kamle te džal.
O Ježiš hino o maro le dživipnaskro
22O nipi, save ačhenas pre aver sera le moroskri, džanenas, hoj ode sas ča odi jekh loďka, andre savi gele leskre učeňika het. Džanenas the oda, hoj o Ježiš na geľa jekhetane peskre učeňikenca andre loďka, ale hoj o učeňika gele het korkore. 23Ale avle aver loďki andral e Tiberijada paš oda than, kaj chanas o maro, akor sar o Raj paľikerďa. 24No pre aver džives, sar dikhle ola nipi, hoj ode nane o Ježiš aňi leskre učeňika, gele andre ola loďki, so avle andral e Tiberijada. Avle andro Kafarnaum a rodenas le Ježiš.
25A sar les arakhle pre oki sera le moroskri, phende leske: „Rabbi, kana kade avľal?“
26O Ježiš lenge odphenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge: Tumen man na roden vaš oda, hoj dikhľan o zazraki, ale vaš oda, hoj chaľan ole marendar a čaľiľan. 27Ma keren buči vaš ajso chaben, so našľol, ale vaš ajso chaben, so ačhel andro večno dživipen a so tumen o Čhavo le Manušeskro dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskri pečať.“
28Akor leske phende: „So mušinas te kerel, hoj te keras o skutki le Devleskre?“
29O Ježiš lenge odphenďa: „O skutkos le Devleskro hin kada: te pačal andre Oda, kas ov bičhaďa.“
30Akor leske phende: „Savo znameňje kereha, hoj te dikhas a te pačas tuke? So kereha? 31Amare dada chanas e manna pre pušťa, avke sar hin pisimen: ‚Diňa len te chal o maro andral o ňebos.‘ “
32Pre oda lenge o Ježiš phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj na o Mojžiš tumen diňa o maro andral o ňebos, ale miro Dad tumen del o čačo maro andral o ňebos. 33Bo le Devleskro maro hin oda, ko avel tele andral o ňebos a del le svetos dživipen.“
34Akor leske phende: „Rajeja, de amen furt oda maro.“
35O Ježiš odphenďa: „Me som oda maro, so del o dživipen, ko avela ke mande, na ela šoha bokhalo, a ko andre mande pačala, šoha na ela smedno. 36Ale phenďom tumenge, kajte man imar dikhľan, the avke na pačan. 37Savore, kas mange del o Dad, avena ke ma a oles, ko avela ke ma, šoha na odčhivava. 38Bo na avľom tele andral o ňebos, hoj te kerav miri voľa, ale e voľa oleskri, ko man bičhaďa. 39A e voľa oleskri, ko man bičhaďa, hin, hoj te na našavav ňikas olendar, kas mange diňa. Ale kamel, hoj len savoren te uštavav andral o meriben andro posledno džives. 40E voľa mire Dadeskri hin, hoj sako, ko dikhel le Čhas a pačal andre leste, te chudel o večno dživipen. A me les uštavava andro posledno džives.“
41O Židi pre leste reptinenas, bo phenďa: „Me som oda maro, so avľa tele andral o ňebos.“ 42A phenenas: „Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskro? Či na prindžaras leskre dades the da? Sar šaj phenel: ‚Avľom tele andral o ňebos?‘ “
43Akor lenge o Ježiš odphenďa: „Ma reptinen maškar tumende! 44Ňiko našťi avel ke mande, te les na pricirdňahas o Dad, savo man bičhaďa. A me les uštavava andro posledno džives. 45Andro Proroka hin pisimen: ‚Savore ena sikade le Devlestar.‘ Avke sako, ko šunďa le Dades a sikľiľa lestar, avel ke mande. 46Ňiko na dikhľa le Dades, ča oda, ko hino le Devlestar; ov le Dades dikhľa. 47Čačes, čačes phenav tumenge: Oles, ko andre mande pačal, hin o večno dživipen. 48Me som o maro le dživipnaskro. 49Tumare dada chanas e manna pre pušťa a mule. 50Ale kada hin oda maro, so avel tele andral o ňebos, a oda manuš, so lestar chala, na merela. 51Me som oda džido maro, so avľa tele andral o ňebos. Te vareko chala ole marestar, dživela furt. Oda maro hin miro ťelos, savo me dava vaš o dživipen le svetoskro.“
52Akor pes o Židi chudle te vesekedinel maškar peste a phende: „Sar amenge kada manuš šaj del te chal peskro ťelos?“
53O Ježiš lenge phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj te na chana o ťelos le Čhaskro le Manušeskro a te na pijena leskro rat, na ela andre tumende o dživipen. 54Ko chal miro ťelos a pijel miro rat, oles hin večno dživipen a me les uštavava andro posledno džives. 55Bo miro ťelos hin oda čačo chaben a miro rat oda čačo pijiben. 56Oda, ko chal miro ťelos a pijel miro rat, ačhel andre ma a me andre leste. 57Avke sar man bičhaďa o džido Dad a sar me dživav le Dadestar, avke the oda, ko man chala, mandar dživela. 58Kada hin oda maro, so avľa tele andral o ňebos; na avke sar tumare dada chanas e manna a mule. Oda, ko chala kada maro, dživela pro furt.“ 59Kada phenďa akor, sar sikavelas andre sinagoga andro Kafarnaum.
But učeňika oddžan le Ježišostar
60Sar oda šunde leskre učeňika, but džene lendar phende: „Kala lava hine zorale! Ko len šaj šunel?“
61Ale o Ježiš džanelas, hoj leskre učeňika pre leste reptinen, vašoda lenge phenďa: „Kada marel tele tumaro pačaben? 62A so kerďanas akor, te dikhľanas le Čhas le Manušeskres te džal upre ode, kaj sas angloda? 63O Duchos hin, so obdžiďarel; le manušeskri zor nane pre ňisoste. O lava, so tumenge me vakerďom, hine Duchos the dživipen. 64Ale maškar tumende hin ajse, so na pačan.“ Bo o Ježiš imar ešebnovarestar džanelas, ko lendar na pačal a the ko les zradzinela. 65A o Ježiš phenďa: „Vašoda tumenge phenďom, hoj ňiko našťi avel ke ma, te leske oda na sas dino mire Dadestar.“
66Akorestar odgele but leskre učeňika het a imar leha na phirenas.
67Avke o Ježiš phučľa le dešudujendar: „So, the tumen kamen te džal het?“
68O Šimon Peter leske odphenďa: „Rajeja, ke kaste džaha? Se tut hin o lava, so den o večno dživipen, 69a amen pačanďiľam a prindžarďam, hoj tu sal oda Sveto le Devleskro.“
70O Ježiš lenge odphenďa: „Či me mange na kidňom avri tumen le dešudujen? Ale jekh tumendar hin o beng.“ 71Oda phenďa pal o Judaš, pal o čhavo le Šimonoskro Iškarijotsko. Bo ov sas jekh le dešudujendar, savo les paľis zradzinďa.
ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:
Jan 6: RMC
Highlight
ಶೇರ್
ಕಾಪಿ
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.