SUN LUCAS 22
22
Ja' sc'opilal ti ichapaj ti chich' tsaquel ti Jesuse
(Mt. 26:1‑5, 14‑16; Mr. 14:1‑2, 10‑11; Jn. 11:45‑53)
1Po'ot xa tsta yorail q'uin pascua sbi c'alal tsve'ic caxlan vaj ti mu pumesbiluc xch'ute. 2Ti totil paleetique xchi'uc ti much'utic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique lic snopilanic c'u che'el xu' tsmilic ti Jesuse yu'un chi'ic yu'un ti xchi'iltaque.
3Ti Satanase i'och ti yo'nton ti Judase, ja' ti Iscariote sjol sbie. Ja' ti yajchanc'op ti Jesuse. Ja' co'ol lajchavo'ic xchi'uc ti yan yajchanc'opetique. 4Ti Judase ba sc'opon ti totil paleetique xchi'uc ti totiletic ti ja' chchabiic ti templo yu'unique te ti Jerusalén. Ba yalbe ti tspas trato xchi'uc yu'un chac'be entrecal ti Jesuse. 5C'alal laj ya'yic ti paleetique xchi'uc ti totiletique, hech nichim no'ox yo'ntonic. Hech lec ichapaj yu'unic ti c'u yepal chich' taq'uin ti Judase. 6Ti c'u che'el ichapaj yu'unique lec laj ya'i ti Judase. Hech lic snop ti yo'nton c'usi ora xu' chac'be entrecal yu'un hech mu xlic c'op yu'un ti xchi'iltaque.
Ja' sliqueb laj sliques ti Santa Cena ti Cajvaltique
(Mt. 26:17‑29; Mr. 14:12‑25; Jn. 13:21‑30; 1 Co. 11:23‑26)
7Laj sta yorail ti tsve'ic ti caxlan vaje ti mu pumesbiluc xch'ute, ti tsmilic ti ch'iom carneroe ti tsti'ic yu'un ti q'uin Pascuae hech chaj c'u che'el yaloj ti Diose. 8Hech yu'un ti Jesuse laj stac batel ti Pedroe xchi'uc ti Juane. Hech laj yalbe batel:
―Batanic, ba chapambucutic ti ch'iom carnero ti jti'tic sventa ti q'uin pascuae ―xut.
9Hech lic sjac'beic:
―¿Bu chac'an chajmeltsambe ti carnero ti jti'tique? ―xchiic.
10Ti Jesuse hech laj yalbe:
―A'yo me ava'yic. C'alal cha'ochic ti jteclum, chanupic ti be jun vinic scuchoj ya'al ti sq'uib. Ja' chats'acliic batel, chachi'inic ochel ti na ti bu ch-oche. 11Hech me chavalbeic ti yajval nae: “Hech chayalbot ti Maestroe: ¿Bu oy ti cuarto ti anae yo' bu xu' jti'tutic ti carnero sventa ti q'uin Pascuae xchi'uc ti cajchanc'opetique? xchi ital sc'op”, xavutic me. 12Hech chayac'boxuc avilic muc'ta cuarto te ti xcha'cajal sna. Xch'uboj xa ti cuartoe. Te chameltsanic ti carneroe ―xchi.
13Hech ibatic, hech c'ot staic hech chaj c'u che'el i'albatic yu'un ti Jesuse. Te laj smeltsanic ti carneroe sventa ti q'uin Pascuae.
14C'alal laj sta yorail chve'ic yu'un ti q'uine, ital ti Jesuse. Tal snacan sba ti mesa xchi'uc ti jcholc'opetic yu'une. 15Hech lic yalbe ya'yic:
―Toyol co'nton yu'un ti chajchi'inoxuc ti sti'el ti carnero sventa ti q'uin Pascuae c'alal mu to chquich' vocol. 16Yu'un chacalbeic, ja'to mi laj sta yorail ti nacolic xae c'alal te xa oyucutic yo' bu tspas mantal stuc ti Diose, ja'to ti jti'be xq'uexol ti carnero avi to ho'oni ―xchi ti Jesuse.
17Ti Jesuse ja' i'ac'bat jun taza ya'lel sat uvate' yu'un ti yajchanc'ope. Hech laj stsac ti tazae, lic yalbe vocol ti Diose. Hech lic yalbe ya'yic:
―Ilo, uch'anic acotolic. 18Yu'un chacalbeic, ja'to mi laj sta yorail laj jtsob jbatic jcotoltic yo' bu tspas mantal ti Jtotic Diose, ja'to chcuch'be xq'uexol ti ya'lel sat uvate'e avi to ho'oni ―xchi.
19Hech lic stam jun caxlan vaj, laj yalbe vocol ti Diose, laj xet' ti caxlan vaje, laj yac'be ti yajchanc'opetique. Hech laj yalbe:
―Ja' jbec'tal li'to yu'un chcac' jba ti milel ti aventaic. Hech me chapasic yu'un chana'ucun ―xchi.
20C'alal ive'ic xae, co'ol lic stsac yan vuelta ti tazae, hech lic yalbe:
―Ja' jch'ich'el li'to. Chcac' jba ti milel, chloc' ti jch'ich'ele. Ho'ot ti aventaic ti chcac' jba ti milele. Ti ora to ti jch'ich'ele ja' señail ti mu xch'ay ti ach' c'op ti yaloj ti Jtotique ti c'u che'el chacolique.
21’A'yo me ava'yic, ti much'u chiyac'un entrecale, ja' li' jchi'inojtic li' ti mesae. 22Yu'un hech ono'ox xchapanoj ti Diose, hech yu'un chismilucun, ho'on ti co'ol crixchanoucutique. Uts sba ti much'u chiyac'un entrecale ―xchi ti Jesuse.
23Hech yu'un ti yajchanc'opetique hech lic sjac'be sbaic much'u chac' entrecal ti Jesuse.
Ja' sc'opilal ¿much'u ti más totil chc'ot cu'untique? xut sbaic ti yajchanc'opetique
24Hech lic stsac sbaic ti c'op ti yajchanc'opetique:
―¿Much'u ti más totil chc'ot cu'untique? ―xut sbaic.
25Ti Jesuse hech lic yalbe:
―Ti ajvaliletic yu'un yanlum viniquetic chac' sbaic ti pasel ti muc' ti stojol ti svinictaque. Manchuc mi tstoy sbaic ti stojol ti crixchanoetic ti smacojique, ja' tsc'anic ti “ja' chcuxubinvan”, ac'o chiuc sc'opilalic yu'un ti crixchanoetique. 26Ti ho'oxuque mu me hechuc chapasic. Ti much'u tsc'an ti totil chc'ot avu'unique, ac'o yac' sba ti abatinel avu'unic. 27Nopo ava'yic ti c'u che'el ti much'u totil li' ti balumile ja' no'ox chal mantal. Mu yu'unuc ch-abtej. Ja'uc ti ho'one, mu hechuc ti jpas. Yu'un ho'on avabatun c'otemun.
28’Ti ho'oxuque jun avo'ntonic laj achi'inucun ti c'alal laj quich'ilan contrainel. 29Hech yu'un yu'un yac'ojbun cabtel ti Jtotique yu'un ti jpas mantal, hech chacac'boxuc avabtelic yu'un chapasic mantal uc. 30Hech co'ol chijc'otucutic ti yorail ti jpas mantal. Co'ol oy cabteltic yu'un co'ol ti jpastic ti mantal ti jchi'iltique, ho'ucutic ti co'ol yelnich'onucutic ti Israel xchi'uque ―xchi ti Jesuse.
Ja' sc'opilal ti Jesuse ti laj yalbe ti Pedroe: Chamucun ti avo'nton, xut
(Mt. 26:31‑35; Mr. 14:27‑31; Jn. 13:36‑38)
31Ti Cajvaltique hech lic yalbe ti Simone:
―Simón, a'yo me ava'i, sc'anoj lisensa ti Satanase yu'un chaspasboxuc proval avo'ntonic ti ora to. Ja' tsc'an ti ac'o chibajuc avo'ntonic o yu'un hech chapuquic batel hech chaj c'u che'el spaxaq'uil trigo. 32Ho'oti laj xa jc'opombot Dios ti atojol yu'un mu me xchibaj avo'nton o. C'alal chacha'sutes avo'nton, chatsatsubtasbe yo'ntonic ti avermanotaque ―xut.
33Lic yal ti Pedroe:
―Cajval, manchuc mi chixchucucun, manchuc mi chismilucun, muc chajcomesot ―xut.
34Ti Jesuse hech lic yalbe:
―Pedro, chacalbot ava'i, avi ac'ubal to c'alal tsta yorail ch-oc' quelem, laj xa amucun ti avo'nton oxib vuelta ―xchi.
Ja' sc'opilal ti yajchanc'opetique ti po'ot xa tspasbat proval yo'ntonic
35Ti Jesuse hech lic yalbe scotolic:
―C'alal laj jtacoxuc batel mu'yuc ataq'uin, mu'yuc ave'el, mu'yuc asempat, ¿mi oy c'usi muc xataic? ―xut.
Hech itac'avic:
―Mu'yuc palta laj ca'itutic ―xchiic.
36Ti Jesuse hech lic yalbe:
―Hech chaj c'u che'el ti soldadoetique chchapan sbaic yu'un chba spasic pleito, chich'ic batel staq'uinic xchi'uc sve'elic xchi'uc yespadaic, ja' no'ox hech tsc'an uc ti ora to. Tsc'an ti oy xch'unojel avo'ntonique yu'un hech chcuch avu'unic ti chacontrainatique. 37Hech yu'un ti hech chacalbeic, yu'un ti ora to persa hech chc'ot jc'opilal hech chaj c'u che'el ts'ibabil comel jc'opilal: “Chchapanat hech chaj c'u che'el jmulavil”, ti xchie. Yu'un ti hech ts'ibabil comel ti jc'opilale, persa chc'ot ti pasel ―xchi ti Jesuse.
38Hech lic yalic:
―Cajval, li'oy cha'ch'ix espada ―xchiic.
Hech itac'av ti Cajvaltique:
―Ta yutsil ―xchi. Yu'un ti hech itac'av ti Cajvaltique yu'un ac'o lajuc sc'opilal yu'un muc x'a'ibat sjam ti sc'ope.
Ja' sc'opilal ti ba sc'opon Dios ti Getsemaní ti Jesuse
(Mt. 26:36‑46; Mr. 14:32‑42)
39Hech iloc' batel ti Jesuse, ibat ti bu vits Olivatic sbi yu'un te ono'ox chc'otilan. Ichi'inat batel yu'un ti yajchanc'opetique. 40C'alal ic'otic ti vits Olivatic, hech lic yalbe ti yajchanc'opetique ti Jesuse:
―C'oponic Dios hech mu xasujat ti mulil ―xut.
41Ja' ijelav batel jutuc stuc ti Jesuse. Hech snatil ijelav batel hech chaj c'u che'el ti jtentic batel ton. Laj squejan sba, lic sc'opon Dios. 42Hech laj yalbe ti Diose:
―Tote, mi hech tsc'an ti avo'ntone, q'uejbun batel ti vocol li'to. Mu me jpas c'usi tsc'an co'nton. Ja' ac'o jpas ti c'usi sc'an ti avo'nton atuque ―xchi.
43Ti Jesuse laj yil ch'ul abat. Ja' tacbil tal yu'un tal yac'bel yip ti Jesuse. 44Mu xa xnel ti vocol laj ya'i hech yu'un más laj yac' persa laj sc'opon Dios. Ep ichiq'uinaj. Ti xchiq'ue hech chaj c'u che'el tsts'uj ch'ich'.
45C'alal laj yo'nton laj sc'opon Dios, isut talel yo' bu oyic ti yajchanc'opetique. Vayajtic c'ot staic yu'un ep chich'ic mul. 46Hech lic yalbe:
―Mu xtun ti chavayic. Licanic, c'oponic Dios hech mu xasujat ti mulil ―xut.
Ja' sc'opilal ti itsacat ti Jesuse
(Mt. 26:47‑56; Mr. 14:43‑50; Jn. 18:2‑11)
47C'alal yac'oj sba chc'opoj ti Jesuse, ja' hech yorail ital ep crixchanoetic. Ja' jbaejbe tal ti Judase, ja' co'ol lajchavo'ic xchi'uc ti yan yajchanc'opetique. Ti Judase ihul ti stojol ti Jesuse, hech lic sbuts'. 48Hech yu'un ti Jesuse lic yalbe:
―Judás, mu yu'unuc jun avo'nton ti jtojol ti chabuts'une. Ja' no'ox yu'un ti chavac'un entrecale, ho'on ti co'ol crixchanoucutique ―xut.
49Ti yajchanc'opetique ti te xchi'inojic ti Jesuse, c'alal laj sna' ti c'usi sventail ti italique, hech lic yalbeic ti Jesuse:
―Cajval, mi chac'an, chcac'betutic espada ―xchiic.
50Hech yu'un oy jun laj sloq'ues yespada. Hech laj sbojbe loq'uel jun xchiquin ti yabat ti totil palee. Ti xchiquin ti iloq'ue, ja' ti sbats'ic'ob. 51Hech yu'un lic yal ti Jesuse:
―Mu me xapajesic. Ac'o spasic ti c'usi tsc'an yo'ntonique ―xut.
Hech yu'un ti Jesuse laj spic ti bu yajem ti abate, ti ora ichop. 52Ti Jesuse hech lic yalbe ti totil paleetique xchi'uc ti totiletic ti ja' chchabiic ti temploe xchi'uc ti moletique ti te tal tsacvanuque:
―¿C'u yu'un hech tal atsacucun hech chaj c'u che'el j'elec'? Avich'ojic talel avespadaic ate'ic. 53Scotol c'ac'al te oyun ti atojolic te ti templo. ¿C'u yu'un mu teuc laj atsacucun? Yu'un ti hech ihu' xa avu'unique ti ora to yu'un ac'bil lisensa ti avajvalique, ja' ti sventainoj ti mulile. Ja' ti Satanase ―xut ti much'utic tal tsacatuc yu'une.
Ja' sc'opilal ti Pedroe ti laj smuc ti yo'nton ti Jesuse
(Mt. 26:57‑58, 69‑75; Mr. 14:53‑54, 66‑72; Jn. 18:12‑18, 25‑27)
54Hech laj stsaquic, laj yiq'uic batel ti Jesuse ti sna ti totil palee. Ti Pedroe nomtic to xbat. 55Te ti yamaq'uil sna ti totil palee laj spasic c'oc' ti abatetique yu'un chc'atinic. Te laj snacan sbaic. Ti Pedroe laj xchi'in ti naclej ti yantic uque. 56Oy jun quiara laj yil ti te nacal ti Pedroe. Yu'un chtil ti c'oq'ue, hech yu'un laj yil. Laj sq'uelilambe sat, hech lic yal:
―Avi to ja' xchi'il sbaic xchi'uc ti much'u tsacbile ―xchi.
57Ti Pedroe laj smuc ti yo'nton, hech laj yal:
―Ti chavale, me'e, mu hechuc. Mu xcojtiquin ―xut.
58Li' no'ox ti j'oq'ui i'ojtiquinat yu'un yan ti Pedroe. Hech i'albat:
―Ho'ot laj achi'in uc ―x'utat.
Itac'av ti Pedroe:
―Mu ho'ucun, tote ―xchi.
59I'ech' van jun ora, oy yan hech i'albat sc'opilal ti Pedroe. Hech laj yal:
―Melel cac'tic, ja' xchi'il sbaic avi to yu'un liquem tal ti Galilea uc ―xchi.
60Itac'av ti Pedroe:
―Tote, mu jna' ti c'usi chavale ―xchi.
C'alal yac'oj sba chc'opoj ti Pedroe, ja' yorail ti i'oc' quelem. 61Hech yu'un ti Jesuse laj sjoyp'in sba, laj sq'uelbe sat ti Pedroe. Ti Pedroe it'ab ti yo'nton ti hech ono'ox i'albat yu'un ti Cajvaltique: “C'alal tsta yorail ch-oc' quelem, laj xa amucun ti avo'nton oxib vuelta”, ti x'utate. 62Hech yu'un iloc' batel ti Pedroe. Ep ba yoc'ta sba.
Ja' sc'opilal ti ilabanat ti Jesuse
(Mt. 26.67‑68; Mr. 14:65)
63Ti jayvo'ic ti jtsacvanejetique yu'un ti i'ac'batic xa entrecal, hech lic slabanic ti Jesuse, lic smajic. 64Laj smacbeic sat ti poc', lic smajbeic sat, hech laj yalbeic:
―Alo ca'itutic, ¿much'u laj smajote? ―xut.
65Ep laj slabanic. Ep ti c'usi chopol laj yalbeic.
Ja' sc'opilal ti Jesuse ti te laj sva'an sba ti stojol ja' ti totiletic yu'un ti xchi'iltaque
(Mt. 26:59‑66; Mr. 14:55‑64; Jn. 18:19‑24)
66C'alal isacub ti osile laj stsob sbaic ti totiletic yu'un ti judioetique, ja' ti totil paleetique xchi'uc ti much'utic ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Laj yiq'uic tal ti stojolic ti Jesuse. Hech lic yalbeic:
67―Albun ca'itutic, ¿mi ho'ot ti Cristoote, ti t'ujbilot yu'un ti Diose? ―xchiic.
Ti Jesuse hech lic yalbe:
―Mi chacalbeic ti ho'on Cristoune, mu yu'unuc chach'unic. 68Mi chajac'beic c'usi chanopic, mu xac'an chatac'avic. 69Ho'on ti co'ol crixchanoucutique yorail xa ti te chba naclucun ti sbats'ic'ob ti Diose yo' bu ti jpas ti mantal scotol ―xut.
70Scotolic lic yalic:
―¿Mi yu'un ho'ot snich'onot ti Diose chacuy aba? ―xchiic.
―Ho'on ―xchi xtac'av ti Jesuse.
71Hech yu'un lic yalbe sbaic:
―¿C'u yu'un ti jc'antic yan rextico? Laj xa ca'itic ti c'usi chale ―xut sbaic.
ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:
SUN LUCAS 22: tzoA
Highlight
ಶೇರ್
ಕಾಪಿ
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1995, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.