Genèse 17
17
Abram devient Abraham
1Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui déclara: «Je suis le Dieu tout-puissant. Vis toujours en ma présence et sois irréprochable. 2Je vais établir mon alliance entre toi et moi et te donner un très grand nombre de descendants.» 3Abram se jeta le visage contre terre et Dieu reprit: 4«Voici à quoi je m'engage envers toi: tu deviendras l'ancêtre d'une foule de nations. 5On ne t'appellera plus Abram, mais Abraham, car je ferai de toi l'ancêtre d'une foule de nations#17.5 En hébreu le nom d'Abraham évoque l'expression traduite ici par ancêtre d'une foule; voir aussi Rom 4.17.. 6Je t'accorderai un si grand nombre de descendants qu'ils constitueront des nations; il y aura même des rois dans ta postérité. 7Je maintiendrai mon alliance avec toi, puis, après toi, avec tes descendants, de génération en génération, pour toujours: ainsi je serai ton Dieu et celui de tes descendants après toi#17.7 Voir Luc 1.55.. 8A toi et à tes descendants, je donnerai le pays où tu séjournes en étranger, tout le pays de Canaan. Il sera leur propriété pour toujours et je serai leur Dieu#17.8 Voir Act 7.5..»
9Dieu dit encore à Abraham: «Toi et tes descendants, de génération en génération, vous devrez respecter mon alliance. 10Voici l'obligation que je vous impose et à laquelle vous vous soumettrez, toi et tes descendants: Quiconque est parmi vous de sexe masculin devra être circoncis#17.10 Voir Act 7.8; Rom 4.11.. 11Votre circoncision sera le signe de l'alliance établie entre vous et moi. 12De génération en génération, tous vos garçons seront circoncis quand ils auront huit jours. De même pour les esclaves nés chez toi ou pour les esclaves étrangers que tu as achetés et qui ne sont donc pas membres de ton clan. 13Ainsi l'esclave né chez toi et celui que tu auras acheté seront circoncis, afin que mon alliance soit inscrite dans votre chair comme une alliance perpétuelle. 14Quant à l'homme non circoncis, il sera exclu du peuple pour n'avoir pas respecté les obligations de mon alliance.»
15Ensuite Dieu dit à Abraham: «Ne donne plus à ta femme le nom de Saraï, car désormais son nom est Sara#17.15 Saraï et Sara: deux formes du même nom, qui signifie princesse.. 16Je vais la bénir et te donner par elle un fils. Je la bénirai et elle deviendra l'ancêtre de nations entières; il y aura des rois de divers peuples dans sa descendance.» 17Abraham se jeta le visage contre terre et il rit, car il se disait: «Comment pourrais-je avoir un enfant, moi qui ai cent ans, et comment Sara qui en a quatre-vingt-dix pourrait-elle devenir mère?» 18Il dit alors à Dieu: «Pourvu qu'Ismaël vive et que tu t'intéresses à lui, je n'en demande pas plus.» 19Dieu dit: «Non! Ta femme Sara te donnera un fils que tu appelleras Isaac#17.19 En hébreu le nom d'Isaac correspond au verbe traduit par il rit au v. 17; comparer 18.11-15.. Je maintiendrai mon alliance avec lui et avec ses descendants après lui. Ce sera une alliance pour toujours. 20De plus, j'ai entendu ta demande en faveur d'Ismaël: je le bénirai, je le rendrai fécond, je lui donnerai un très grand nombre de descendants. Il sera le père de douze chefs et l'ancêtre d'un grand peuple. 21Mais mon alliance, je la maintiendrai avec Isaac, le fils que Sara va te donner à cette époque l'an prochain.»
22Quand Dieu eut fini de parler avec Abraham, il le quitta. 23Abraham prit alors son fils Ismaël ainsi que tous ses esclaves, ceux nés chez lui et ceux qu'il avait achetés, c'est-à-dire tous les hommes de sa maison. Il les circoncit le jour même, comme Dieu le lui avait ordonné. 24-25Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans et son fils Ismaël treize quand ils furent circoncis. 26Ils furent circoncis le même jour, 27avec tous les hommes de la maison d'Abraham, esclaves nés chez lui ou achetés à des étrangers.
ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:
Genèse 17: BFC
Highlight
ಶೇರ್
ಕಾಪಿ
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997