Lukasevangeliet 24

24
1Men dagen efter sabbaten gick de i gryningen till graven med kryddorna som de hade gjort i ordning. 2#24:2 stenen Se not till Matt 27:60.De fann att stenen var bortrullad från graven, 3#24:3 herren Jesu Annan läsart »Jesu«.och när de gick in kunde de inte finna herren Jesu kropp. 4De visste inte vad de skulle tro, men då stod där två män i skinande kläder framför dem. 5Kvinnorna blev förskräckta och sänkte blicken mot marken, men männen sade till dem: »Varför söker ni den levande här bland de döda? 6#24:6 Han är inte här, han har uppstått I en »västlig« läsart saknas dessa ord; Text.Han är inte här, han har uppstått. Kom ihåg vad han sade till er medan han ännu var i Galileen: 7#Luk 9:22, 44+; 18:31+att Människosonen måste överlämnas i syndiga människors händer och korsfästas och uppstå på tredje dagen.« 8#Joh 2:22Då kom de ihåg hans ord, 9och när de hade återvänt från graven berättade de alltsammans för de elva och alla de andra. 10#Luk 8:2 f.#24:10 Maria från Magdala och Johanna Se noter till 8:2 f.#24:10 Maria, Jakobs mor Se Matt 27:56 med not.Det var Maria från Magdala och Johanna och Maria, Jakobs mor. Även de andra kvinnorna i deras sällskap talade om det för apostlarna. 11De tyckte att det bara var prat och trodde inte på dem. 12#24:12 Versen saknas i en »västlig« läsart; Text.Men Petrus sprang genast bort till graven. När han lutade sig in såg han bara linnesvepningen ligga där, och han gick därifrån full av undran över det som hade hänt.
Två lärjungar på vägen till Emmaus
13 # Mark 16:12 f. # 24:13 en mil Ordagrant »sextio stadier«; Mått. # 24:13 Emmaus Det är ovisst vilken plats som avses. Flera orter har utpekats inom det angivna avståndet väst eller nordväst om Jerusalem (Moza, Abu Ghosh, Qubeiba). Det i 1 Mack 3:40 nämnda Emmaus är alltför avlägset. Samma dag var två lärjungar på väg till en by som ligger en mil från Jerusalem och som heter Emmaus. 14De talade med varandra om allt det som hade hänt. 15Medan de gick där och samtalade och diskuterade kom Jesus själv och slog följe med dem. 16Men deras ögon var förblindade och de kände inte igen honom. 17Han frågade: »Vad är det ni går här och talar med varandra om?« De stannade och såg sorgsna ut, 18#24:18 Kleopas En variant av namnet förekommer i Joh 19:25 och kan möjligen avse samme man. Enligt en fornkyrklig tradition var han bror till Jesu jordiske far, och en av hans söner, Symeon, skulle ha efterträtt Jakob (Apg 12:17) som urförsamlingens ledare.och den ene, som hette Kleopas, svarade: »Du måste vara den ende som har varit i Jerusalem och inte vet vad som har hänt där under dessa dagar.« – 19#Matt 21:11»Vad har hänt?« frågade han. De svarade: »Detta med Jesus från Nasaret, han som var en profet, mäktig i ord och gärning inför Gud och hela folket. 20Han blev utlämnad av våra överstepräster och rådsherrar, och de fick honom dömd till döden och korsfäst, 21#Luk 1:68; 2:38medan vi hoppades att han var den som skall befria Israel. Men till allt detta kommer att det är tredje dagen sedan det här hände, 22och nu har några kvinnor bland oss gjort oss uppskakade. De var vid graven tidigt i morse 23men fann inte hans kropp, och då kom de tillbaka och berättade att de i en syn hade sett änglar som sade att han lever. 24#Joh 20:3–10Några av de våra gick ut till graven, och de fann att det var så som kvinnorna hade sagt. Honom själv såg de inte.« 25Då sade han: »Förstår ni så lite, är ni så tröga till att tro på det som profeterna har sagt? 26#Luk 9:22; 17:25Skulle inte Messias lida detta och gå in i sin härlighet?« 27#5~Mos 18:15; Ps 22; Jes 53; Apg 3:18, 21–25; 8:30–35#24:27 med början hos Mose … profeterna … skrifterna Religiös förkunnelse borde utgå från («börja med«) skriftställen som styrkte budskapet. Jesus väljer utgångspunkter i den hebreiska bibelns två första delar. Möjligtvis menas att han först går igenom dem för att sedan övergå till den tredje (jfr v. 44 med not).Och med början hos Mose och alla profeterna förklarade han för dem vad som står om honom överallt i skrifterna.
28De var nästan framme vid byn dit de skulle, och han såg ut att vilja gå vidare, 29men de höll kvar honom och sade: »Stanna hos oss. Det börjar bli kväll och dagen är snart slut.« Då följde han med in och stannade hos dem. 30#Luk 22:19#24:30 tackbönen Jfr Matt 14:19; 26:26 med noter.När han sedan låg till bords med dem tog han brödet, läste tackbönen, bröt det och gav åt dem. 31Då öppnades deras ögon och de kände igen honom, men han försvann ur deras åsyn. 32Och de sade till varandra: »Brann inte våra hjärtan när han talade till oss på vägen och utlade skrifterna för oss?«
33De bröt genast upp och återvände till Jerusalem, där de fann de elva och alla de andra församlade, 34#1~Kor 15:4 f.#24:34 han har visat sig för Simon Detta nämns också i 1 Kor 15:5, men någon närmare skildring finns inte i NT. Jfr dock Mark 16:7; Joh 21:15–23.och dessa sade: »Herren har verkligen blivit uppväckt och han har visat sig för Simon.« 35Själva berättade de då vad som hade hänt dem på vägen och hur han hade gett sig till känna för dem genom att bryta brödet.
Den uppståndne visar sig
36 # Matt 28:16–20; Mark 16:14–18; Joh 20:19–23; Apg 1:6–8 # 1~Kor 15:5 # 24:36 och hälsade dem: »Frid över er!« I en »västlig« läsart saknas dessa ord; Text. Medan de ännu talade stod han plötsligt mitt ibland dem och hälsade dem: »Frid över er!« 37#Matt 14:26De blev rädda, och i sin förskräckelse trodde de att det var en ande de såg. 38Då sade han: »Varför blir ni skrämda, varför fylls ni av tvivel? 39Se på mina händer och mina fötter, det är jag och ingen annan. Känn på mig och se på mig, en ande har inte kött och ben, och det kan ni se att jag har.« 40#24:40 Versen saknas i en »västlig« läsart; Text.Och han visade dem sina händer och fötter. 41#Joh 21:5, 9 f.Då de av idel glädje och förvåning ännu inte kunde tro, frågade han dem: »Finns det något att äta här?« 42De räckte honom en bit stekt fisk, 43och de såg hur han tog den och åt.
44 # Luk 18:31; 24:27 # 24:44 psalmerna Den urkristna skrifttolkningen utgick till en betydande del från Psaltaren, men ordet betecknar här troligen hela den tredje huvuddelen i den hebreiska bibeln. Han sade till dem: »Detta är vad jag sade till er när jag ännu var hos er, att allt måste uppfyllas som står skrivet om mig i Moses lag, hos profeterna och i psalmerna.« 45Sedan öppnade han deras sinnen så att de kunde förstå skrifterna. 46#Jes 53 / Hos 6:2; Matt 12:40Och han sade till dem: »Detta är alltså vad skriften säger: Messias skall lida och uppstå från de döda på tredje dagen, 47#24:47 syndernas förlåtelse genom omvändelse Annan läsart »omvändelse och syndernas förlåtelse«.och syndernas förlåtelse genom omvändelse skall förkunnas i hans namn för alla folk, med början i Jerusalem. 48#Joh 15:27Ni skall vittna om allt detta. 49#Joh 14:16+; Apg 1:4#24:49 vad min fader har lovat Dvs. helig ande; jfr Apg 1:4 f.; Joh 15:26.Och jag skall sända er vad min fader har lovat. Men ni skall stanna här i staden tills ni har blivit rustade med kraft från höjden.«
Himmelsfärden
50 # Tob 12:20–22 # 24:50 Betania Se not till Matt 21:17. Han tog dem med sig ut ur staden bort mot Betania, och han lyfte sina händer och välsignade dem. 51#Apg 1:9#24:51 och fördes upp till himlen Orden saknas i en läsart.Medan han välsignade dem lämnade han dem och fördes upp till himlen. 52#Apg 1:12 / Joh 14:28; 16:22#24:52 föll ner och hyllade honom Orden saknas i en »västlig« läsart; Text.De föll ner och hyllade honom och återvände sedan till Jerusalem under stor glädje. 53Och de var ständigt i templet och prisade Gud.

ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:

Lukasevangeliet 24: B2000D

Highlight

ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ

ಕಾಪಿ

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in