Mateo 17
17
Jesús necuepaluc ocsie
1Sötiepa de checuasien tunale, Jesús oquemaxihuato Piero ca tiehua Jacobo hua Xohuö icni Jacobo. Oquenbicaque nencua ipa sente tepietl bejcapa. 2Ompa necuepaluc ocsie imixtla. Hua tzotzotlacaya tiexöyac quiename tunale, hua tietlaquie omochi istöc quiename tlöbile. 3Hua moniextejtequisque Moisés ca Elías, hua yejua tlajtlajtoöya ca yejuatzi. 4Yecuöquenu Piero otieyelfe Jesús:
―Tlöcatzintle, cuale que oncö tecate. Tlö tomonequitea, naja nequenchejchihuas necö yete cuajtlapame: sente para tejuatzi, hua sente para Moisés, hua ocsente para Elías.
5Hua cuöc yaja oc tlajtlajtojtaya, necö sente mextle de tlöbile oquentlapacho. Hua necö sente tlajtule ijtec mextle oquejto:
―Yaja ini nönca notlasojcöConie. Itech ini nönca nepöcteca. Yaja xejcaquecö.
6Hua tiemachtejcöhua, cuöc oquecajque ini nönca, omopiechojtequisque, hua omomajtejque lalebes. 7Hua cuöc Jesús axihuato intlac, oquenmötocaque, hua oquejtojque:
―Xemiehuacö, hua amo xomomajticö.
8Hua cuöc yejua otlachixque, nionöque amo oquejtaque, tlöcamo sa Jesús tiesiel. 9Hua cuöc ye hualtemoöya de ipa tepietl, oquennahuatejque Jesús, oquemelfejque:
―Amo öque xequelicö ini tli nenquejtaque, hasta senamo naja que onochi netlöcatl neyulebes de intzölö mimejque.
10Yecuöquenu tiemachtejcöhua tietlajtlanejque, otieyelfejque:
―¿Tlica quejtoa inu tlamachtiöneme de teotlajtule que conbenierebe cachto ma huöla Elías?
11Hua onöhuatihuac Jesús, oquemelfejque:
―Tiel melöhuac, Elías huölös hua queyectlölis noche sösantle. 12Pero nemiechelfea que Elías ye onhuöla, pero amo oquixomatque. Hua oquechibelejque noche tli yejua oquenejque. Ejqueu nuyejque naja que onochi netlöcatl niechchibelisque meyac sösantle.
13Yecuöquenu tiemachtejcöhua ocasojcömatque que oquennunutzaloöya de Xohuö Bautista.
Jesús quepajtejque sente pelalactle tli quepeaya moxicoöne
14Hua cuöc oajaxihuato intlac giente, ohuöla sente tlöcatl omotlancuöquetz tieixpa. 15Oquejto:
―Tlöcatzintle, xomopile icnuejtelestle de noconie. Pos quepea mimequelestle, hua lalebes mococoa. Quiemaneyo betze ipa tletzintle, noso ijtec ötzintle. 16Onequemejtete momachtejcötzetzihua, pero abele oquepajtejque.
17Hua onöhuatihuac Jesús, oquejtojque:
―¡Ay! ¡Nentlöca que amo nemoneltoca hua amo nenquepensöroa lo que tli melöhuac! ¿Pos hasta quiema nemotlac neyes? ¿Hasta cöne necpeas necxicojtas ca nemejua? Xecualecacö necö.
18Hua Jesús ocajajuaque inu demunio, hua oquis de inu pelalactle. Hua opajtec pelalactle desde inu tiempo. 19Yecuöquenu omopachojque tiemachtejcöhua tietlac Jesús nencua. Tieyelfejque:
―¿Tlica tejua abele toconquextelejque?
20Hua Jesús oquemelfejque:
―Ipampa nemiechpoloa neltoquelestle. Pues melöhuac nemiechelfea, que tlö nenquepeasquiöne nemoneltoqueles quiename ixenöchyo mostöza, nenquelfisquiöya ini nönca tepietl: “Xomopacho de necö hasta niepa”, hua mopachus. Hua amo oyes niontle tli abele nenquechihuasque. 21(This verse does not appear in the printed copy)
Ocsajpa Jesús otlamachestejque que mecoas
22Hua cuöc mosentlöliöya ipan Galilea, Jesús oquemelfejque:
―Naja öque onochi netlöcatl niechtiemöctisque inmöpa tlöca. 23Niechmectisque. Pero ipa yeye tunale neyulebes.
Hua yejua motequepachojque lalebes por inu.
Jesús oquetlaxtlöjque inu contribuseyu de teopantle
24Hua cuöc ajaxihuato ipa Capernaum, ohuölajque ica Piero tli quenechecoöya inu contribuseyu de teopantle. Oquejtojque:
―¿Nemomaestro amo quetlaxtlöhuas inu contribuseyu?
25Hua yaja oquejto:
―Quienamo quetlaxtlöhuasque.
Hua cuöc ocalac yaja calejtec, Jesús oquelfejque cachto. Oquejtojque:
―¿Quiene metzparesieroa, Semu? Inu reyes de tlöltecpactle, ¿de öque quenechecoa inu impuestos hua tlanechecule? ¿De inpejpelhua, noso de ocseque giente?
26Piero otieyelfe:
―Pos de ocseque giente.
Jesús oquelfejque:
―Entunses quejtusneque que inpejpelhua amo tli quepea que quetlaxtlöhuasque. 27Pero mösque amo tecpejpea que tectlaxtlöhuasque, amo necneque nequencualöntis inu giente. Por inu xebeya ipa ötiescatl, hua xectlajcale moanzuelo ijtec ötzintle para tecases meche. Hua tli meche tejquextis cachto, xecase hua xejcamatlapo. Hua tecniextelis sente moneda. Xectiemaca para tectlaxtlöhuas contribuseyu por naja hua por taja.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Mateo 17: nhg
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 1980, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved