Genesa 12

12
O gălimos thai o avilimos le Avramohko ando čem o Kanaan.
1O Dell phendea le Avramohkă: „Ankli anda teo čem, anda te neamurea, thai andoa khăr te daddehko, thai av ando čem kai sîkavaua tukă les.#Cap. 15.7. Is. 41.2. Kărd. 7.3. Evr. 11.8.
2Kărau anda tute khă neamo baro, thai dauatudumadămišto, kărava tukă khă anav baro, thai să te aves khă dinodumadămišto.#Cap. 17.6; 18.18; 24.35; 28.4. Deut. 26.5. 1Thag. 3.8. Gal. 3.8.
3Dauatudumadămišto kolen kai denatudumadămišto, thai daua arman kolen kai denatu armaia; thai sa le familii la phuweakă sî te aven dinedumadămišto ande tute.#Cap. 27.9; 18.18; 22.18; 26.4. Exod. 23.22. Num. 24.9. Ps. 72.17. Kărd. 3.25. Gal. 3.8.
4O Avramo gălotar, sar phendeasas lehkă o Rai, thai gălotar i o Lot andekhthan lesa. O Avramo sas les šovardeši thai panji bărši, kana ankăsto andoa Xarano.
5O Avram lea la Saraia, pehka romnea, thai le Lotos, o šav lehkă phralehko, thai sa pehkă mandimata kai tideasas le, thai sa pehkă kanditorea kai sas les ando Xarano. Telearde ando čem o Kanaan, thai arăsle ando čem o Kanaan.#Cap. 14.14; 11.31.
6O Avram phirdea o čem ji ando than kai bušolas Sihem, ji koa stejari le Morehko.Le Kanniçea sas atunčeara ando čem.#Cap. 10.18, 19; 13.7. Deut. 11.30. Kris. 7.1. Evr. 11.9.
7O Rai sîkadi'lo le Avramohkă, thai phendea lehkă: „Sa koadoa čem daua les tea semeçiakă.” Thai o Avram vazdea oče khă altari le Raiehkă kai sîkadilosas lehkă.#Cap. 13.4, 15; 17.1, 8. Ps. 105.9.
8Dă oçal lea thai gălo karing lebaŕbară, kai anklelokham katar o Betelo, thai anzardea pesti çăra, avindoi les o Betelo karing sovelokham thai o Ai karing anklel o kham. Vazdea i oče khă altari Le Raiehkă, thai akhardea o Anav le Raiehko.#Cap. 13.14.
9O Avramo lea hai gălo pe pehko drom, sa gălindoi karing e avelodes.#Cap. 13.3.
O Avramo ando Ejipto.
10Avili khă bokh ando čem; thai o Avramo ulisto ando Ejipto, kaste bešel oče varesar čiro; kă sas bari bokhalimos ando čem.#Cap. 20.6; 43.1. Ps. 105.13.
11Kana sas paše te šonpe ando Ejipto, phendea la Saraiakă pehka romneakă: „Dikta, jeanau kă san khă šukar juwli koa mui.#Vers. 14. Cap. 26.7.
12Kana dikhăna tu le Ejiptenea, phenena: „Kadea sî lesti romni!” Thai man mudarăna ma, thai tut mekăna tu te trais.#Cap. 20.11.; 26.7.
13Phen, rudi tu, kă san mîŕî phei, kaste jealpe mangă mišto anda tute, thai muro dii te trail šinado tukă.”#Cap. 20.5, 13; 26.7.
14Kana arăslo o Avramo ando Ejipto, le Ejiptenea dikhle kă lesti romni sas but šukhar.#Cap. 39.7. Mat. 5.28.
15Le sluji le mai bară le Faraonohkă dikhlela i on, thai lăudisarde la koa Faraono; thai e juwli sas andini ando khăr le Faraonohko.#Cap. 20.2.
16Le Avramos primisarde les mišto anda late; thai le Avramos dine les bakrea, guruv, čiuši, robea, roabea čiušiça thai kămile.#Cap. 20.14.
17Ta o Rai maladea bară čiorîmatănça le Faraonos thai lehkă khărăs, anda e romni le Avramosti e Serai.#Cap. 20.18. 1Kron. 16.2. Ps. 105.14. Evr. 13.4.
18Atunčeara o Faraono akhardea le Avramos, thai phendea lehkă: „So kărdean mangă? Anda soste či phendean mangă kă sî ti romni?#Cap. 20.9; 26.10.
19Sostar phendean: „Sî mîrî phei”, thai lemla kadea dă romni? Akana, le tea romnea; lela thai jeatar!”
20Thai o Faraono phendea pehkă manušengă te nigărăn les, thai lehka romnea thai sa so sas les.#Pilde 21.1.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Genesa 12: KALD2020

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល