Lucas 24
24
Jesu masa wijaaha
(Mt 28.1-10; Mr 16.1-8; Jn 20.1-10)
1Domingo jichʉ bohrearopʉ tí numia ti me sitia ti cahnoyumarire Jesu masa copapʉ na wahcãmaha. 2Tí copapʉ sʉa, tí copare bihari tãca pjõo ti duhu cũri tãcare ñʉha. 3Ã ñʉa tina tí copapʉ sãa wahaha. Jesu pjacʉre bocaeraha tina. 4To pjacʉre bocaeraa, “¿Dohse wahapjʉ?” ni tʉhotuha tina. Ti ã ni tʉhotu durucu coãno watoi pʉaro mʉa si sitea suhti tiina tina cahai ducuha. 5Tói ti ducuchʉ ñʉ, numia cuia na tuhcua caha sʉha. Tuhsʉ, mʉa sehe tí numiare õ sehe ni yahuha:
—¿Dohseana yariariro to jiriro cjirore tirore macajari mʉsa? Mipʉre tiro catiriro jira. 6Tiro õre mariahna. Masa wijaa tuhsʉhre. ¿Sohõ jiri pjare Galileapʉ mʉsa mehne jiro mʉsare to niri cjirire wacũjari mʉsa? 7“Yʉhʉre Cohamacʉ warocarirore pairo warohca ñainare. To ã wari baharo yʉhʉre crusapʉ cjã puha wajãahca tina. Ã jicʉ yʉ yariari baharo tia dacho wahaboroi masa wijaaihca yʉhʉ”, ¿mʉsare to nirire wacũjari mʉsa? —niha mʉa sehe.
8Ti ã nichʉ tʉhoa, numia sehe Jesu to nirire wacũha. 9Ti ã niri baharo tina tjuaa waha, once buheinare paina cʉ̃hʉre tíre yahu pahñoha. 10Tí numia sehe María Magdalena, Juana, María Santiago pocoro jiha. Tí numia mehne paye numia cʉ̃hʉ jiha Jesu buheinare yahua numia. 11Ti ã ni yahupachʉta Jesu buheina sehe “Potocã nia nieraca. Mahñopea nica ahri numia”, ni tʉhotumaha. Ã jia tí numiare tʉho duaeraha.
12Ti ã nichʉ tʉhoro, Pedro sehe masa copapʉ mʉroca wahcã, ñʉno wahaha. Tí copapʉ sʉ, tiro muhri caha, ñʉroca sõha. Jesure ti wahmari suhtiro dihtare ñʉha. “¿Dohse wahari na?” ni tʉhotu, tiro wʉhʉpʉ tjuaa wahaha.
Emau wama tiri macapʉ wahari mahapʉ Jesu bajuaha
(Mr 16.12-13)
13Tí dachoihta pʉaro Jesu buheina mehne macaina Emau wama tiri macapʉ wahaa niha. Jerusalẽ once kilómetro yoaro jira Emaupʉ sʉhto. 14Emaupʉ wahaa, jipihtia Jerusalẽi tí pjare to ã waharire Jesure ti ñano yoarire durucu wahcãa niha. 15Ti ã ni durucuro watoi Jesu sehe ti cahapʉ sʉ, tina mehne wahaha. 16Tirore ñʉpahta tina tirore “Jesu jira”, ni ñʉ masieraha.
17—¿Dohse ni cahya durucu wahcãna nijari mʉsa? —ni sinituha Jesu.
18To ã nichʉ tʉhoa tina cahyaro mehne sʉrʉca, Cleofa wama tiriro sehe Jesure õ sehe ni yʉhtiha:
—¿Mipʉre Jerusalẽi tiniriro jipaihta mʉhʉ dihta ti yoari cjirire masierajari? —ni sinituha tiro.
19—¿Dohse wahari Jerusalẽi? —niha Jesu.
To ã nichʉ tina õ sehe ni yʉhtiha:
—Jesure Nazare macarirore ti yoarire nina nija. Tiro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jimahre. Ã jia to durucurire tʉhoa to yoari cʉ̃hʉre ñʉa, “Tuariro jira”, ni tʉhotuhre masa. Cohamacʉ cʉ̃hʉ ãta ni tʉhotuca. 20Mari sacerdotea pʉhtoa, paina pʉhtoa mehne tirore wajã dutia, painare wahre. Ti ã wachʉ paina sehe tirore crusapʉ cjã puha wajãhre. 21“Roma macainare cohãhtiro Israe masa pʉhtoro cjihto jira”, ni tʉhotumahi sã tirore. Micha mehne tia dacho wahara tiro to yariari baharo. 22,23Mahainacã numia sã mehne macaa numia sãre cʉachʉ yoahre. Bohrearopʉ Jesu to masa copapʉ tí numia sʉ, to pjacʉre bocaerayuhti. To pjacʉre bocaeraa, tina tju wihi yahuhre. “Sãre anjoa bajuahre. Jesu catiyuhti”, ni yahuhre numia sehe. 24Ti ã nichʉ paina sã mehne macaina tí copapʉ sʉ, numia ti niriro seheta ñʉyuhti. Tina cʉ̃hʉ Jesure ñʉerayuhti —niha tina Jesure.
25Ti ã niri baharo Jesu õ sehe ni yahuha tinare:
—Mʉsa ne tʉho masiera cureina jira. ¿Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti nirire noano tʉhoerari mʉsa? 26Cristore to pʉhtoro jihto pano mʉanopʉ to mʉjahto pano tirore ñano yʉhdʉro cahmare. ¿Tíre masierasinijari mʉsa? —niha Jesu tinare.
27Ã nino Cohamacʉ Cristore to ni yahu ti joari cjirire Jesu yahu pahñonocaha tinare. Moise cjiro to joari cjirire Jesu yahu dʉcaha. Tuhsʉ, jipihtina Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri Cristore ti joari cʉ̃hʉre yahu pahñonocaha tiro.
28Tina ti wahari macapʉ ti sʉa cahachʉ, Jesu sehe tinare yʉhdʉ wahcãno sehe yoaro nimaha. 29To ã yoapachʉta tina tirore waha dutieraha:
—Sã mehne tjuaga. Ñamichahapʉ jira. Nahinopʉ nina —niha tina tirore.
à jiro Jesu tina mehne wʉhʉpʉ sãa wahaha. 30Wʉhʉpʉ sãa sʉ, tiro tina mehne ti chʉri mesapʉ nuju sʉ, pãore na, Cohamacʉre “Noana”, niha. à nino tí pãore nuha na, tinare waha. 31To ã yoachʉ ñʉa tina Jesure ñʉ masiha. Ti ñʉ masi mʉari baharo tiro buti mʉa wahaha. 32To ã buti mʉa wahachʉ ñʉa tina ti basi õ sehe ni durucuha:
—Mahai tiro marine to durucuro watoi Cohamacʉ to joari cjirire to yahuro watoi tuaro mari wacũ tʉhotua mehne noano wahchea mehne tʉhotuhi mari —niha tina ti basi.
33Ã ni tuhsʉ tina dóicãta Jerusalẽpʉ majare tjuaa wahaha tjoa. Tópʉ sʉa, once buheinare paina mehne cahmachuinare bocaha. 34Ã ti sʉchʉ, once buheina õ sehe niha:
—Potocãta mari pʉhtoro masa wijaayuhti. Simo Pedro tirore ñʉyuhti —niha once buheina.
35Ti ã nichʉ pʉaro Emau macaina mahai Jesure ti ñʉrire yahuha:
—Jesu to pãore to nuhachʉ sã ñʉ masihi tirore —ni yahu pahñoha tina painare.
Jesu to buheinare bajuaha
(Mt 28.16-20; Mr 16.14-18; Jn 20.19-23)
36Ti ã ni yahuro watoi ti cahai ji tuhsʉha Jesu sehe.
—¿Jimajari mʉsa? Noano jiga mʉsa —niha tiro tinare.
37To ã nichʉ tʉhoa tina “Mari yariariro cjirore ñʉna nija”, ni tʉhotua, tuaro cuiha. 38Ti ã cuichʉ ñʉno tiro tinare õ sehe ni yahuha:
—¿Dohseana cuijari mʉsa? ¿Dohseana “Ahri potocã jierara”, nijari mʉsa? 39Yʉ wamomacarine, yʉ dahpori cʉ̃hʉre ñʉga. Mʉsa yʉhʉre ñʉna, ñʉ masinahca. Yʉhʉre ñaha ñʉga. Ñaha ñʉna, masinahca mʉsa. Yariariro cjiropʉ pjacʉ mariahna. Yʉhʉ sehe pjacʉ tija —niha Jesu.
40Ã nino to wamomacari cʉ̃hʉre, to dahpori cʉ̃hʉre ñoha tinare. 41To ã ñopachʉta tina tuaro wahche, cʉaa waha, “Ahri potocã jieraca”, ni tʉhotusinimaha. Ti ã tʉhotuchʉ masino Jesu tinare sinitu ñʉha:
—¿Õi chʉa jijari? —niha tiro.
42To ã nichʉ tʉhoa wahi doharirore mi cʉ̃hʉre waha tirore. 43Tíre na, ti ñʉrocaroi Jesu chʉha. 44Chʉ tuhsʉ, Jesu yahuha tinare:
—Sohõ jiri pja mʉsa mehne jicʉ mʉsare yʉ yahuriro seheta mipʉ yʉhʉ ã wahahi. Cohamacʉ dutia Moise cjiro marine to cũri cjiri to ã ni joariro seheta yʉhʉre ã wahahre. Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri, Salmo joari tjure joaina cʉ̃hʉ panopʉ yʉhʉre ti ni yahuriro seheta mipʉre yʉhʉre ã wahahre. Ãta waharo cahmahre —niha Jesu.
45Ã ni tuhsʉ Cohamacʉ yare ti yahu joari cjirire to buheinare masichʉ yoaha Jesu:
46—Cohamacʉ yare ti joari cjiri õ sehe niha: “Cristore ñano yʉhdʉro cahmana. Ã jiro tia dacho wahaboroi to yariari baharo tiro masa wijaarohca. 47To masa wijaari baharo jipihtia yahparipʉ to yaina Cristo yare yahuahca. Masa ti ñaa yoarire ti cahyahti cjihtire, “Ñano yoaeraja” ni, ti tʉhotumarire ti cohtotahti cjihtire, Cohamacʉre ti cahmahti cjihtire, ti ñaa buhiri tiare to cohãhti cjihtire yahuahca to yaina. Ã yahua taa, Jerusalẽpʉ yahu dʉcaahca”, niha Cohamacʉ yare ti joari pũi —niha Jesu.
48Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namoha:
—Mʉsa sehe ahri jipihtiare ñʉrina jira. Ã jina painare yahunahca. 49Cohamacʉ “Tirore mʉsare warocaihtja”, to nirirore yʉhʉ sehe mʉsare warocaihtja. Ã jina Jerusalẽpʉ ahri mʉano macaa tuaa mʉsare to wihihtore cohtaga mʉsa —niha Jesu to buheinare.
Jesu mʉanopʉ mʉjaa wahaha
(Mr 16.19-20)
50Ã ni tuhsʉ Jesu tinare Jerusalẽi jiinare Betania cahapʉ naaha. Tópʉ sʉ, Jesu to wamomacari mehne ñui mʉo, “Noano jiga”, niha tinare. 51Ã ni tuhsʉ, tinare cũ, mʉanopʉ mʉjaa wahaha. 52To mʉjari baharo tina tirore ño payo, Jerusalẽpʉ tuaro wahchea mehne tjuaa wahaha. 53Tói jia, dachoripe tina Cohamacʉ wʉhʉi Cohamacʉ mehne durucu, “Noana”, ni ño payoha tina tirore.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Lucas 24: gvcNT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.