Lucas 14
14
Jasus sana un home cun un mal que l ponie trufado
1Ũa beç, nun sábado an que antrou an casa de un de ls percipales de ls fariseus para quemer pan, eilhes stában a ouserbá-lo. 2Staba alhá, delantre del, un home cun un mal que l ponie trufado. 3Jasus, ampeçou a falar dezindo-le als doutores de la lei i als fariseus: «Puode-se curar al sábado ou nó?» 4Mas eilhes calhórun-se. El agarrou-lo, curou-lo i mandou-lo ambora. 5Anton, dixo-le a eilhes: «Qual ye de bós todos l que, se un burro ou un bui le cair a un poço, an die de sábado, nun lo bai lhougo a sacar?» 6I nada le podien retrucar subre esses feitos.
Cumbite a la houmildade
7Dixo-le als cumbidados ũa parábola, al ber cumo scolhien ls sentalhos delantreiros, dezindo-le: 8«Quando furdes cumbidados para ũa boda nun bos séntedes ne l purmeiro lhugar, nun se deia l causo de haber sido cumbidado outro mais amportante do que bós, 9i chegando l que bos cumbidou a dambos a dous, bos diga: “Dá-le l tou campo a este.” Anton, cun bergonha, tenes de passar pa l redadeiro sentalho. 10Quando fures cumbidado, bai-te a sentar ne l redadeiro sentalho, para que, quando chegar l que te cumbidou, te diga: “Amigo, anda mais parriba.” Ende tenerás honra delantre de ls que stubíren cuntigo a la mesa. 11Porque quien s’agabar a el mesmo será houmildado i quien s’houmildar a el mesmo será agabado.»
Pessonas que dében de ser cumbidadas para ũa cena
12Dezie tamien al que l habie cumbidado: «Quando dires un jantar ou ũa cena, nun chames ls tous amigos, nien tous armanos, nien ls tous parientes, nien ls bezinos ricos, nun báian eilhes a tornar-te a chamar a ti, i assi quedares pago. 13Quando fazires un cumbite, chama ls probes, ls ambálidos, ls mancos i ls ciegos. 14Serás feliç, porque eilhes nun ténen modo de te pagar, mas serás pago na rucerreiçon de ls justos.»
Parábola de la grande cena
(Mateus 22,1–10)
15Quando oubiu estas palabras, un de ls que stában cun el a la mesa, dixo-le: «Feliç l que quemir pan ne l reino de Dius.» 16Anton, el dixo-le: «Habie un home que fizo ũa cena mi grande i cumbidou muita giente. 17A horas de cena mandou l sou criado a dezi-le als cumbidados: “Beni que yá stá todo purparado.”
18Mas, cada un por sue beç, fúrun-se çculpando. L purmeiro dixo-le: “Cumprei ũa tierra i tengo de la ir a ber, anton pido-te que me çpenses.” 19L outro dixo-le: “Cumprei cinco juntas de buis i bou a spurmentá-las, pido-te que me çpenses.” 20Outro dixo-le: “Casei-me i nun puodo ir.” 21Quando l criado bolbiu, cuntou-le estas cousas al amo. Anton l pai de família, mui anrabiado, dixo-le al criado: “Bai delgeiro pulas rues i puls bárrios de la cidade i trai para acá ls probes, ls ambálidos, ls mancos i ls ciegos.” 22Dixo-le apuis l criado: “Senhor, yá fiç l que me mandeste, mas inda hai mais campo.” 23Anton, l amo dixo-le al criado: “Bai puls caminos i barrancos i oubriga-los a benir, pa que la mie casa quede chena. 24Porque, digo-bos-lo you, nanhun daqueilhes homes que fúrun cumbidados porbará de la mie cena.”»
Cumo Cristo debe de ser seguido
(Mateus 10,37–38; 5,13; Marcos 9,50)
25Ũa beç, an que iba muita giente cun el, bolbiu-se i dixo-le: 26«Se alguien benir a tener cumigo i nun gustar mais de mi do que de l pai, de la mai, de la mulhier, de ls filhos, de ls armanos i de las armanas i até del mesmo, nun puode ser miu deciplo. 27Quien nun lhebar la sue cruç i nun benir atrás de mi, nun puode ser miu deciplo. 28Qual ye, de bós, que quando quejir fazer ũa torre nun se senta purmeiro a fazer la cuonta als gastos, para ber se ten cun que la acabar? 29Pa que nun se deia l causo de, apuis de le haber feito ls aliçaces, cumo nun la puode acabar, todos ls que la bíren ampécen a fazer caçuada del 30dezindo: “Aquel ampeçou a fazer, mas nun fui capaç de acabar.” 31Qual ye l rei que bai pa la guerra, a batalhar contra outro rei i nun se senta purmeiro a tomar cunseilho para saber se le ha de salir al camino de l que ben acontra el cun dieç mil ou cun binte mil? 32Doutra maneira, quando l outro inda ben loinge, manda ambaixadores a pedir la paç. 33Assi tamien, qualquiera un que nun deixa todo l que ten, nun puode ser miu deciplo.
34L sal ye buono, mas se l sal se stragar cun que salará? 35Nien ye buono pa la tierra nien pa la sterqueira. Bótan-lo pa la rue. Quien ten oubidos para oubir, ouba.»
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.