Apocalisse di Giovanni 3:19-22
Apocalisse di Giovanni 3:19-22 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Tutti quelli che amo, io li riprendo e li correggo; sii dunque zelante e ravvediti. Ecco, io sto alla porta e busso: se qualcuno ascolta la mia voce e apre la porta, io entrerò da lui e cenerò con lui ed egli con me. Chi vince lo farò sedere presso di me sul mio trono, come anch’io ho vinto e mi sono seduto con il Padre mio sul suo trono. Chi ha orecchi ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese”».
Apocalisse di Giovanni 3:19-22 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Tutti quelli che amo, io li riprendo e li correggo; sii dunque zelante e ravvediti. Ecco, io sto alla porta e busso: se qualcuno ascolta la mia voce e apre la porta, io entrerò da lui e cenerò con lui ed egli con me. Chi vince lo farò sedere presso di me sul mio trono, come anch'io ho vinto e mi sono seduto con il Padre mio sul suo trono. Chi ha orecchi ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese».
Apocalisse di Giovanni 3:19-22 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Io tratto severamente quelli che amo; cambiate vita, dunque, e impegnatevi con tutte le forze. «Ascoltate, io sto alla porta e busso. Se uno mi sente e mi apre, io entrerò e ceneremo insieme, io con lui e lui con me. «I vincitori li farò sedere insieme a me, sul mio trono, così come io mi sono seduto da vincitore insieme al Padre mio, sul suo trono. «Chi è in grado di udire ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese».
Apocalisse di Giovanni 3:19-22 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Io riprendo, e castigo tutti quelli che io amo; abbi adunque zelo, e ravvediti. Ecco, io sto alla porta, e picchio; se alcuno ode la mia voce, ed apre la porta, io entrerò a lui, e cenerò con lui, ed egli meco. A chi vince io donerò di seder meco nel trono mio; siccome io ancora ho vinto, e mi son posto a sedere col Padre mio nel suo trono. Chi ha orecchio ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese.