Salmi 50:7-10
Salmi 50:7-10 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
«Ascolta, popolo mio, e io parlerò; ascolta, Israele, e io testimonierò contro di te. Io sono Dio, il tuo Dio. Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti. Non esigo tori dalla tua casa, né capri dai tuoi ovili. Sono mie infatti tutte le bestie della foresta, mio è il bestiame che sta sui monti a migliaia.
Salmi 50:7-10 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
«Ascolta, popolo mio, e io parlerò; ascolta, *Israele, e io testimonierò contro di te. Io sono Dio, il tuo Dio. Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti. Non esigo tori dalla tua casa, né capri dai tuoi ovili. Sono mie infatti tutte le bestie della foresta, mio è il bestiame che sta sui monti a migliaia.
Salmi 50:7-10 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Fa’ attenzione, popolo mio, ora parlerò; testimonierò, Israele, contro di te. Io sono Dio, il tuo Dio! Non ti accuso per i sacrifici che mi offri: li ho sempre davanti a me. Io non voglio prendere tori dalla tua stalla o capri dai tuoi recinti. Sono mie le bestie dei boschi e gli animali di mille montagne.
Salmi 50:7-10 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ascolta, popol mio, ed io parlerò; Ascolta, Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io sono Iddio, l'Iddio tuo. Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati. Io non prenderò giovenchi dalla tua casa, Nè becchi dalle tue mandre. Perciocchè mie sono tutte le bestie delle selve; Mio è tutto il bestiame che è in mille monti.