Salmi 41:1-3
Salmi 41:1-3 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Al direttore del coro. Salmo di Davide. Beato chi ha cura del povero! Nel giorno della sventura il SIGNORE lo libererà. Il SIGNORE lo proteggerà e lo manterrà in vita; egli sarà felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa dei suoi nemici. Il SIGNORE lo sosterrà quando sarà a letto, ammalato; tu lo consolerai nella sua malattia.
Salmi 41:1-3 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Al direttore del coro. Salmo di *Davide.Beato chi ha cura del povero! Nel giorno della sventura il Signore lo libererà. Il Signore lo proteggerà e lo manterrà in vita; egli sarà felice sulla terra, e tu non lo darai in balía dei suoi nemici. Il Signore lo sosterrà quando sarà a letto, ammalato; tu lo consolerai nella sua malattia.
Salmi 41:1-3 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Felice l’uomo che ha cura dei deboli: in tempi duri, il Signore lo salva. Lo protegge, lo fa vivere felice sulla terra, non lo lascia in preda ai suoi nemici.
Salmi 41:1-3 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
BEATO colui che si porta saviamente inverso il povero e misero; Il Signore lo libererà nel giorno dell'avversità. Il Signore lo guarderà, e lo manterrà in vita; Egli sarà reso beato in terra; E tu non lo darai, o Dio, alla voglia de' suoi nemici. Il Signore lo sosterrà, quando sarà nel letto d'infermità; Quando sarà in malattia, tu gli rivolterai tutto il suo letto.