Salmi 32:8-11
Salmi 32:8-11 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Io ti istruirò e ti insegnerò la via per la quale devi camminare; io ti consiglierò e avrò gli occhi su di te. Non siate come il cavallo e come il mulo, che non hanno intelletto, la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti si avvicinano! Molti dolori subirà l’empio; ma chi confida nel SIGNORE sarà circondato dalla sua grazia. Rallegratevi nel SIGNORE ed esultate, o giusti! Gioite, voi tutti che siete retti di cuore!
Salmi 32:8-11 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Io ti istruirò e ti insegnerò la via per la quale devi camminare; io ti consiglierò e avrò gli occhi su di te. Non siate come il cavallo e come il mulo che non hanno intelletto, la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti si avvicinano! Molti dolori subirà l'empio; ma chi confida nel Signore sarà circondato dalla sua grazia. Rallegratevi nel Signore ed esultate, o giusti! Gioite, voi tutti che siete retti di cuore!
Salmi 32:8-11 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Voglio istruirti e insegnarti la via da seguire, vegliare su di te e consigliarti. Non essere senza intelligenza non fare come il cavallo o il mulo: se non li costringi con il morso o la briglia, non si avvicinano a te». Per i malvagi, quante sofferenze! Ma il Signore circonda con la sua bontà quelli che in lui hanno fiducia. Il Signore sia la vostra gioia. Voi giusti, voi uomini retti di cuore, rallegratevi ed esultate.
Salmi 32:8-11 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Io voglio ammaestrarti ed insegnarti la via, Per la quale devi camminare; E consigliarti, avendo l'occhio sopra te. Non siate come il cavallo, nè come il mulo, che sono senza intelletto; La cui bocca conviene frenare con morso e con freno, Altrimente non si accosterebbero a te. Molti dolori avverranno all'empio; Ma benignità intornierà colui che si confida nel Signore. Rallegratevi nel Signore, e fate festa, o giusti; E giubilate, voi tutti che siete diritti di cuore.