Salmi 31:1-4
Salmi 31:1-4 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Al direttore del coro. Salmo di Davide. O SIGNORE, poiché ho confidato in te, fa’ che io non sia mai confuso; per la tua giustizia liberami. Porgi a me il tuo orecchio; affrèttati a liberarmi; sii per me una forte rocca, una fortezza dove tu mi porti in salvo. Tu sei la mia rocca e la mia fortezza; per amore del tuo nome guidami e conducimi. Tirami fuori dalla rete che m’hanno tesa di nascosto; poiché tu sei il mio baluardo.
Salmi 31:1-4 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Al direttore del coro. Salmo di *Davide.O Signore, poiché ho confidato in te, fa' che io non sia mai confuso; per la tua giustizia liberami. Porgi a me il tuo orecchio; affrèttati a liberarmi; sii per me una forte ròcca, una fortezza dove tu mi porti in salvo. Tu sei la mia ròcca e la mia fortezza; per amor del tuo nome guidami e conducimi. Tirami fuori dalla rete che m'han tesa di nascosto; poiché tu sei il mio baluardo.
Salmi 31:1-4 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
In te, Signore, ho trovato rifugio: fa’ che non resti mai deluso. Tu che sei giusto, mettimi al sicuro. Tendi a me il tuo orecchio, corri a liberarmi. Sii per me una fortezza invincibile, la roccaforte che mi salva. Sei tu la mia roccia e la mia difesa. Per amore del tuo nome, conducimi e guidami.
Salmi 31:1-4 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
SIGNORE, io mi son confidato in te; Fa' che io non sia giammai confuso; Liberami per la tua giustizia. Inchina a me il tuo orecchio, affrettati a liberarmi; Siimi una rocca forte, e un luogo di fortezza, Per salvarmi. Perciocchè tu sei la mia rocca e la mia fortezza; E, per amor del tuo Nome, guidami, e conducimi. Trammi fuor della rete che mi è stata tesa di nascosto; Poichè tu sei la mia fortezza.