Salmi 16:5-9
Salmi 16:5-9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Il SIGNORE è la mia parte di eredità e il mio calice; tu sostieni quel che mi è toccato in sorte. La sorte mi ha assegnato luoghi deliziosi; una bella eredità mi è toccata! Benedirò il SIGNORE che mi consiglia; anche il mio cuore mi istruisce di notte. Io ho sempre posto il SIGNORE davanti agli occhi miei; poiché egli è alla mia destra, io non sarò affatto smosso. Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia esulta; anche la mia carne dimorerà al sicuro
Salmi 16:5-9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Il Signore è la mia parte di eredità e il mio calice; tu sostieni quel che mi è toccato in sorte. La sorte mi ha assegnato luoghi deliziosi; una bella eredità mi è toccata! Benedirò il Signore che mi consiglia; anche il mio cuore mi istruisce di notte. Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; poich'egli è alla mia destra, io non sarò affatto smosso. Perciò il mio cuore si rallegra, l'anima mia esulta; anche la mia carne dimorerà al sicuro
Salmi 16:5-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Sei tu, Signore, la mia eredità, il calice che mi dà gioia; il mio destino è nelle tue mani. Splendida è la sorte che mi è toccata, magnifica l’eredità che ho ricevuto. Loderò il Signore che ora mi guida, anche di notte il mio cuore lo ricorda. Ho sempre il Signore davanti agli occhi, con lui vicino non cadrò mai. Perciò il mio cuore è pieno di gioia, ho l’anima in festa, il mio corpo riposa sicuro.
Salmi 16:5-9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Il Signore è la porzione della mia parte, e il mio calice; Tu, Signore, mantieni quello che mi è scaduto in sorte. La sorte mi è scaduta in luoghi dilettevoli; Una bella eredità mi è pur toccata. Io benedirò il Signore, il qual mi consiglia; Eziandio le notti le mie reni mi ammaestrano. Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; Perciocchè egli è alla mia destra, io non sarò giammai smosso. Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia lingua festeggia; Anzi pur la mia carne abiterà in sicurtà.