Salmi 145:1-4
Salmi 145:1-4 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Salmo di lode. Di Davide. Io ti esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno. Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome per sempre. Il SIGNORE è grande e degno di lode eccelsa, e la sua grandezza non la si può misurare. Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscere i tuoi prodigi.
Salmi 145:1-4 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Salmo di lode. Di *Davide.Io t'esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno. Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome per sempre. Il Signore è grande e degno di lode eccelsa, e la sua grandezza non la si può misurare. Un'età dirà all'altra le lodi delle tue opere, e farà conoscere i tuoi prodigi.
Salmi 145:1-4 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Mio Dio, esalterò la tua grandezza; mio re, non finirò di ringraziarti! Ogni giorno ti voglio benedire, voglio cantare per sempre le tue lodi. Tu sei grande, Signore; a te è dovuta ogni lode, la tua grandezza non si può misurare. Di padre in figlio si tramanda quello che tu hai fatto per noi, tutti raccontano le tue imprese.
Salmi 145:1-4 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno. Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno. Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata. Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.