Salmi 126:2-3
Salmi 126:2-3 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Allora spuntarono sorrisi sulle nostre labbra e canti di gioia sulle nostre lingue. Allora si diceva tra le nazioni: «Il SIGNORE ha fatto cose grandi per loro». Il SIGNORE ha fatto cose grandi per noi e noi siamo nella gioia.
Salmi 126:2-3 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Allora spuntarono sorrisi sulle nostre labbra e canti di gioia sulle nostre lingue. Allora si diceva tra le nazioni: «Il Signore ha fatto cose grandi per loro». Il Signore ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.
Salmi 126:2-3 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
La nostra bocca si riempiva di canti, la nostra lingua di grida di gioia. Allora dicevano i popoli: «Grandi cose ha fatto per loro il Signore». Sì, il Signore ha fatto grandi cose per noi ed eravamo pieni di gioia.
Salmi 126:2-3 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Allora fu ripiena la nostra bocca di riso, E la nostra lingua di giubilo; Allora fu detto fra le nazioni: Il Signore ha fatte cose grandi inverso costoro. Il Signore ha fatte cose grandi inverso noi; Noi siamo stati ripieni di letizia.