Salmi 110:1-3
Salmi 110:1-3 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Salmo di Davide. Il SIGNORE ha detto al mio Signore: «Siedi alla mia destra finché io abbia fatto dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi». Il SIGNORE stenderà da Sion lo scettro del tuo potere. Domina in mezzo ai tuoi nemici! Il tuo popolo si offre volenteroso quando raduni il tuo esercito. Parata di santità, dal seno dell’alba la tua gioventù viene a te come rugiada.
Salmi 110:1-3 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Salmo di *Davide.Il Signore ha detto al mio Signore: «Siedi alla mia destra finché io abbia fatto dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi». Il Signore stenderà da *Sion lo scettro del tuo potere. Domina in mezzo ai tuoi nemici! Il tuo popolo si offre volenteroso quando raduni il tuo esercito. Parata di santità, dal seno dell'alba la tua gioventú viene a te come rugiada.
Salmi 110:1-3 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Il Signore ha detto al mio signore e re: «Siedi in trono alla mia destra. Farò dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi». Da Sion il Signore estende il tuo dominio regale, e tu sottometti i tuoi nemici. Il tuo popolo si offre a combattere nel giorno in cui appare la tua forza. Come rugiada sui monti santi i giovani vengono a te fin dall’aurora.
Salmi 110:1-3 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
IL Signore ha detto al mio Signore; Siedi alla mia destra, Infino a tanto che io abbia posti i tuoi nemici per iscannello de' tuoi piedi. Il Signore manderà fuor di Sion lo scettro della tua potenza, Dicendo: Signoreggia in mezzo de' tuoi nemici. Il tuo popolo sarà tutto volenteroso, Nel giorno che tu rassegnerai il tuo esercito, nel magnifico santuario; La rugiada della tua gioventù ti sarà prodotta dalla matrice dell'alba.