Proverbi 9:6-9
Proverbi 9:6-9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Lasciate, sciocchi, la stoltezza e vivrete; camminate per la via dell’intelligenza!» Chi corregge il beffardo si attira insulti, chi riprende l’empio riceve affronto. Non riprendere il beffardo, per evitare che ti odi; riprendi il saggio e ti amerà. Istruisci il saggio e diventerà più saggio che mai; insegna al giusto e accrescerà il suo sapere.
Proverbi 9:6-9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Lasciate, sciocchi, la stoltezza e vivrete; camminate per la via dell'intelligenza! Chi corregge il beffardo si attira insulti, chi riprende l'empio riceve affronto. Non riprendere il beffardo, per evitare che ti odi; riprendi il saggio, e ti amerà. Istruisci il saggio, e diventerà piú saggio che mai; insegna al giusto e accrescerà il suo sapere.
Proverbi 9:6-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
se volete vivere felici non frequentate gli stolti e prendete la via dell'intelligenza». Se correggi un ignorante, ti disprezzerà; se rimproveri un malvagio, ti insulterà. Non far rimproveri a un arrogante se non vuoi farti odiare. Se fai rimproveri a un saggio, ti sarà riconoscente. Da’ consigli al saggio e diventerà ancor più saggio, istruisci il giusto e imparerà sempre di più.
Proverbi 9:6-9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Lasciate le scempietà, e voi viverete; E camminate per la via della prudenza. Chi corregge lo schernitore ne riceve vituperio; E chi riprende l'empio ne riceve macchia. Non riprender lo schernitore, Che talora egli non ti odii; Riprendi il savio, ed egli ti amerà. Insegna al savio, ed egli diventerà più savio; Ammaestra il giusto, ed egli crescerà in dottrina.