Proverbi 26:17-28
Proverbi 26:17-28 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne è come chi afferra un cane per le orecchie. Come un pazzo che scaglia tizzoni, frecce e morte, così è colui che inganna il prossimo e dice: «L’ho fatto per ridere!» Quando manca la legna il fuoco si spegne, e quando non c’è maldicente cessano le contese. Come il carbone dà la brace e la legna dà la fiamma, così l’uomo rissoso accende le liti. Le parole del maldicente sono come ghiottonerie, penetrano fino nell’intimo delle viscere. Labbra ardenti e un cuore malvagio sono come schiuma d’argento spalmata sopra un vaso di terra. Chi odia parla con dissimulazione, ma dentro medita l’inganno; quando parla con voce graziosa non fidarti, perché ha sette abominazioni nel cuore. Il suo odio si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nell’assemblea. Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola. La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca adulatrice produce rovina.
Proverbi 26:17-28 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne, è come chi afferra un cane per le orecchie. Come un pazzo che scaglia tizzoni, frecce e morte, cosí è colui che inganna il prossimo, e dice: «L'ho fatto per ridere!» Quando manca la legna, il fuoco si spegne; e quando non c'è maldicente cessano le contese. Come il carbone dà la brace e la legna dà la fiamma, cosí l'uomo rissoso accende le liti. Le parole del maldicente sono come ghiottonerie, penetrano fino nell'intimo delle viscere. Labbra ardenti e un cuore malvagio sono come schiuma d'argento spalmata sopra un vaso di terra. Chi odia parla con dissimulazione; ma, dentro, medita l'inganno; quando parla con voce graziosa, non fidarti, perché ha sette abominazioni nel cuore. Il suo odio si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nell'assemblea. Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola. La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca adulatrice produce rovina.
Proverbi 26:17-28 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Immischiarsi nelle liti altrui è come prendere per le orecchie un cane che passa. Un pazzoide che lancia frecce e giavellotti mortali è chi inganna il suo prossimo e poi dice: «Era solo uno scherzo!». Se manca la legna, il fuoco si spegne; se non c’è chi calunnia, la lite finisce. Carbone per le braci e legna per il fuoco è l’uomo litigioso quando scoppia una rissa. Le parole del calunniatore sono un boccone prelibato, che va giù dritto nello stomaco. Scorie d'argento su un vaso d'argilla sono le labbra adulatrici di un cuore malvagio. Chi odia finge con le labbra, nel suo intimo cova il tradimento; se addolcisce la sua voce, non fidarti, dentro di sé ha mille cattivi pensieri; anche se cerca di mascherare il suo odio, tutti vedranno la sua malizia. Chi scava una trappola, ci cascherà dentro; chi rotola una pietra, gli cadrà addosso! Lingua bugiarda odia le sue vittime, parole adulatrici producono rovina.
Proverbi 26:17-28 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Colui che passando trascorre in ira per una questione che non gli tocca, È come chi afferra un cane per gli orecchi. Quale è colui che, infingendosi di scherzare, avventa razzi, Saette, e cose mortifere; Tale è colui che inganna il suo prossimo, E dice: Non ischerzo io? Il fuoco si spegne, quando mancano legne; Così le contese si acquetano, quando non vi son rapportatori. Il carbone è per far brace, e le legne per far fuoco; E l'uomo rissoso per accender contese. Le parole del rapportatore paiono lusinghevoli; Ma scendono fin dentro al ventre. Le labbra ardenti, e il cuor malvagio, Son come schiuma d'argento impiastrata sopra un testo. Chi odia s'infinge nel suo parlare, Ma cova la frode nel suo interiore; Quando egli parlerà di una voce graziosa, non fidartici; Perciocchè egli ha sette scelleratezze nel cuore. L'odio si copre con inganno; Ma la sua malignità sarà palesata in piena raunanza. Chi cava una fossa caderà in essa; E se alcuno rotola una pietra ad alto, ella gli tornerà addosso. La lingua bugiarda odia quelli ch'ella ha fiaccati; E la bocca lusinghiera produce ruina.