Proverbi 2:10-15
Proverbi 2:10-15 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Perché la saggezza ti entrerà nel cuore, la scienza sarà la delizia dell’anima tua, la riflessione veglierà su di te, l’intelligenza ti proteggerà; essa ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse, da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nelle vie delle tenebre, che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio, i cui sentieri sono contorti e percorrono vie tortuose.
Proverbi 2:10-15 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Perché la saggezza ti entrerà nel cuore, la scienza sarà la delizia dell’anima tua, la riflessione veglierà su di te, l'intelligenza ti proteggerà essa ti scamperà cosí dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse, da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nelle vie delle tenebre, che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio, i cui sentieri sono contorti e percorrono vie tortuose.
Proverbi 2:10-15 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Allora diventerai sapiente e la tua conoscenza ti darà gioia. Il buon senso ti farà da custode, la riflessione ti salverà dai guai, ti terrà lontano dal peccato, da quelli che fanno il male, da quelli che non vivono onestamente e seguono strade malvagie. Così starai lontano da chi si diverte a fare il male e gode delle sue cattive azioni, da chi batte la via del male, e fa vita disonesta.
Proverbi 2:10-15 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all'anima tua; L'avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà; Per liberarti dalla via malvagia, Dagli uomini che parlano di cose perverse; I quali lasciano i sentieri della dirittura, Per camminar per le vie delle tenebre; I quali si rallegrano di far male, E festeggiano nelle perversità di malizia; I quali son torti nelle lor vie, E traviati ne' lor sentieri.