Neemia 6:3-4
Neemia 6:3-4 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Io mandai loro dei messaggeri per dire: “Io sto facendo un gran lavoro e non posso scendere. Il lavoro rimarrebbe sospeso se io lo lasciassi per scendere da voi”. Quattro volte essi mandarono a dirmi la stessa cosa, e io risposi loro allo stesso modo.
Neemia 6:3-4 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Io mandai loro dei messaggeri per dire: «Io sto facendo un gran lavoro, e non posso scendere. Il lavoro rimarrebbe sospeso se io lo lasciassi per scendere da voi». Quattro volte essi mandarono a dirmi la stessa cosa, e io risposi loro allo stesso modo.
Neemia 6:3-4 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Io mandai loro questa risposta: «Sono ancora troppo impegnato e non posso muovermi. Non intendo abbandonare i lavori e farli interrompere solo per incontrarvi». Per quattro volte mi invitarono e io diedi sempre la stessa risposta.
Neemia 6:3-4 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ed io mandai loro de' messi, per dir loro: Io fo una grande opera, e non posso andarvi; perchè cesserebbe l'opera, tosto che io l'avrei lasciata, e sarei andato da voi? Ed essi mi mandarono a dire la stessa cosa quattro volte; ed io feci loro la medesima risposta.