Neemia 13:1-2
Neemia 13:1-2 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
«In quel tempo si lesse in presenza del popolo il libro di Mosè, e vi si trovò scritto che l’Ammonita e il Moabita non debbono mai entrare nell’assemblea di Dio, perché non erano venuti incontro ai figli d’Israele con pane e acqua e perché avevano comprato a loro danno Balaam, affinché li maledicesse; ma il nostro Dio convertì la maledizione in benedizione.
Neemia 13:1-2 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
In quel tempo si lesse in presenza del popolo il libro di *Mosè, e vi si trovò scritto che l'*Ammonita e il *Moabita non debbono mai entrare nell'assemblea di Dio, perché non erano venuti incontro ai figli d'*Israele con pane e acqua, e perché avevano comprato a loro danno *Balaam, perché li maledicesse; ma il nostro Dio convertí la maledizione in benedizione.
Neemia 13:1-2 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Quando fu letto pubblicamente il libro della legge di Mosè, si trovò scritto che gli Ammoniti e i Moabiti non avrebbero mai dovuto far parte del popolo di Dio. La ragione era che questi popoli, un tempo, non avevano aiutato gli Israeliti bisognosi di acqua e di cibo. I Moabiti, inoltre, avevano pagato Balaam perché maledicesse gli Israeliti, anche se poi Dio aveva cambiato la maledizione in benedizione.
Neemia 13:1-2 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
IN quel tempo si lesse nel libro di Mosè, in presenza del popolo; e fu trovato scritto in esso, che gli Ammoniti ed i Moabiti non debbono giammai in perpetuo entrare nella raunanza di Dio; perciocchè non vennero incontro a' figliuoli d'Israele con pane ed acqua; e prezzolarono contro a loro Balaam, per maledirli; benchè l'Iddio nostro avesse convertita quella maledizione in benedizione.