Naum 1:8-15
Naum 1:8-15 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ma con una irrompente inondazione egli distruggerà completamente chi lo attacca e inseguirà i suoi nemici fin nelle tenebre. Che cosa premeditate voi contro il SIGNORE? Egli farà una distruzione totale; la sventura non si abbatterà due volte. Poiché, anche se fossero intrecciati come rovi e fradici di bevande, saranno interamente consumati come stoppia secca. Da te è uscito colui che ha tramato il male contro il SIGNORE, che ha premeditato scelleratezze. Così dice il SIGNORE: «Anche se forti e numerosi, saranno falciati e scompariranno; e se io ti ho afflitta, non ti affliggerò più. Ora spezzerò il suo giogo di dosso a te e romperò le tue catene». Quanto a te, il SIGNORE ha dato quest’ordine: «Che non ci sia più discendenza con il tuo nome. Io eliminerò dalla casa delle tue divinità le immagini scolpite e le immagini fuse; io ti preparerò la tomba, perché sei diventato spregevole». Ecco, sui monti, i piedi di un messaggero che porta buone notizie, che annuncia la pace! Celebra le tue feste, o Giuda, adempi i tuoi voti, perché il malvagio non passerà più in mezzo a te; egli è completamente distrutto.
Naum 1:8-15 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ma con una irrompente inondazione egli distruggerà completamente chi lo attacca e inseguirà i suoi nemici fin nelle tenebre. Che cosa premeditate voi contro il SIGNORE? Egli farà una distruzione totale; la sventura non si abbatterà due volte. Poiché, anche se fossero intrecciati come rovi e fradici di bevande, saranno interamente consumati come stoppia secca. Da te è uscito colui che ha tramato il male contro il SIGNORE, che ha premeditato scelleratezze. Così dice il SIGNORE: «Anche se forti e numerosi, saranno falciati e scompariranno; e se io ti ho afflitta, non ti affliggerò più. Ora spezzerò il suo giogo di dosso a te e romperò le tue catene». Quanto a te, il SIGNORE ha dato quest’ordine: «Che non ci sia più discendenza con il tuo nome. Io eliminerò dalla casa delle tue divinità le immagini scolpite e le immagini fuse; io ti preparerò la tomba, perché sei diventato spregevole». Ecco, sui monti, i piedi di un messaggero che porta buone notizie, che annuncia la pace! Celebra le tue feste, o Giuda, adempi i tuoi voti, perché il malvagio non passerà più in mezzo a te; egli è completamente distrutto.
Naum 1:8-15 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ma con una irrompente inondazione egli distruggerà completamente chi l'attacca e inseguirà i suoi nemici fin nelle tenebre. Che cosa premeditate voi contro il Signore? Egli farà una distruzione totale; la sventura non si abbatterà due volte. Poiché, anche se fossero intrecciati come rovi e fradici di bevande, saranno interamente consumati, come stoppia secca. Da te è uscito colui che ha tramato il male contro il Signore, che ha premeditato scelleratezze. Cosí dice il Signore: «Anche se forti e numerosi, saranno falciati e scompariranno; e se io ti ho afflitta non ti affliggerò piú. Ora spezzerò il suo giogo di dosso a te e romperò le tue catene». Quanto a te, il Signore ha dato quest'ordine: «Che non ci sia piú discendenza con il tuo nome; io eliminerò dalla casa delle tue divinità le immagini scolpite e le immagini fuse; io ti preparerò la tomba perché sei diventato spregevole». Ecco, sui monti, i piedi di un messaggero che porta buone notizie, che annunzia la pace! Celebra le tue *feste, o *Giuda, adempi i tuoi voti; perché il malvagio non passerà piú in mezzo a te; egli è completamente distrutto.
Naum 1:8-15 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ma egli farà una final distruzione del luogo di quella, con inondazione che non potrà esser sostenuta; e tenebre perseguiranno i suoi nemici. Che delibererete voi contro al Signore? egli farà una final distruzione; la distretta non sorgerà a due riprese. Perciocchè, mentre saranno intralciati come spine, e gli ubbriachi s'inebbrieranno, saranno consumati come una stipa di stoppia secca. Di te è uscito uno che ha divisato del male contro al Signore, un consigliere scellerato. Così ha detto il Signore: Quando saran pervenuti al colmo, come già saran grandi, così saranno segati, e trapasseranno. Or io ti ho afflitta, ma non ti affliggerò più. Anzi ora spezzerò il suo giogo d'addosso a te, e romperò i tuoi legami. Ma contro a te il Signore ha ordinato che non vi sia più posterità del tuo nome; io sterminerò della casa de' tuoi dii le sculture, e le statue di getto; io farò di quella il tuo sepolcro, perciocchè tu sei degno di spezzo. Ecco sopra i monti i piedi del messo delle buone novelle, di colui che annunzia la pace; celebra pure, o Giudea, le tue feste; adempi i tuoi voti; perciocchè gli scellerati non passeranno più per te; tutti son distrutti.