Vangelo secondo Marco 7:6-7
Vangelo secondo Marco 7:6-7 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
E Gesù disse loro: «Ben profetizzò Isaia di voi, ipocriti, com’è scritto: “Questo popolo mi onora con le labbra, ma il loro cuore è lontano da me. Invano mi rendono il loro culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini”.
Vangelo secondo Marco 7:6-7 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
E Gesú disse loro: «Ben *profetizzò *Isaia di voi, ipocriti, com'è scritto: “Questo popolo mi onora con le labbra, ma il loro cuore è lontano da me. Invano mi rendono il loro culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini”.
Vangelo secondo Marco 7:6-7 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
— Il *profeta Isaia aveva ragione quando parlava di voi. Voi siete degli ipocriti, come è scritto nel suo libro: Questo popolo — dice il Signore — mi onora a parole, ma il suo cuore è molto lontano da me. Il modo con cui mi onorano non ha valore perché insegnano come dottrina di Dio comandamenti che son fatti da uomini.
Vangelo secondo Marco 7:6-7 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ma egli, rispondendo, disse loro: Ben di voi, ipocriti, profetizzò Isaia, siccome è scritto: Questo popolo mi onora con le labbra, ma il cuor loro è lungi da me. Ma invano mi onorano, insegnando dottrine che son comandamenti d'uomini.