Vangelo secondo Matteo 9:36-37
Vangelo secondo Matteo 9:36-37 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Vedendo le folle, ne ebbe compassione, perché erano stanche e sfinite come pecore che non hanno pastore. Allora disse ai suoi discepoli: «La mèsse è grande, ma pochi sono gli operai.
Vangelo secondo Matteo 9:36-37 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Vedendo le folle, ne ebbe compassione, perché erano stanche e sfinite come pecore che non hanno pastore. Allora disse ai suoi discepoli: «La mèsse è grande, ma pochi sono gli operai.
Vangelo secondo Matteo 9:36-37 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Vedendo le folle, ne ebbe compassione, perché erano stanche e sfinite come pecore che non hanno pastore. Allora disse ai suoi discepoli: «La mèsse è grande, ma pochi sono gli operai.
Vangelo secondo Matteo 9:36-37 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Vedendo le folle Gesù ne ebbe compassione, perché erano stanche e scoraggiate, come pecore che non hanno un pastore. Allora disse ai *discepoli: «La messe da raccogliere è molta, ma gli operai sono pochi.
Vangelo secondo Matteo 9:36-37 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E, vedendo le turbe, n'ebbe compassione, perciocchè erano stanchi e dispersi, a guisa di pecore che non hanno pastore. Allora egli disse a' suoi discepoli: Ben è la ricolta grande, ma pochi sono gli operai.